アニソンのフランス語とは?夢色パティシエールの歌詞についての疑問

このQ&Aのポイント
  • アニメ『夢色パティシエール』の主題歌「夢にエール!パティシエール♪」の歌詞について、分からない箇所があります。具体的には、「&フランボワーズ」と歌っているように聞こえない箇所や、フランス語の「Bon appétit!」と思われる箇所などです。
  • アニメ『夢色パティシエール』の主題歌「夢にエール!パティシエール♪」の歌詞について、具体的な疑問があります。「&フランボワーズ」と聞こえない箇所や、フランス語の意味を知りたい箇所などです。
  • アニメ『夢色パティシエール』の主題歌「夢にエール!パティシエール♪」の歌詞について教えてください。具体的には、「&フランボワーズ」と聞こえない部分や、フランス語の「Bon appétit!」と思われる部分などについての疑問です。
回答を見る
  • ベストアンサー

アニソンのフランス語(?)

アニソンのフランス語(?) ネットで検索してみても分からなかったので、アニメカテゴリ-よりこちらの方が 適しているのではと思い、こちら質問させていただくことにしました。 アニメ『夢色パティシエール』の主題歌の、「夢にエール!パティシエール♪」という曲の 歌詞について教えてください。分からないのは以下の4か所(いずれも合の手の部分)です。 曲はここで聴けます。 http://www.youtube.com/watch?v=_P-WLl1qLNA 歌詞はこちら。 http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/yu/patissiere/yumeni.html 1.いちごフレンジェ&フランボワーズ はぴはぴマカロン、はぴねすmade go!  →「&フランボワーズ」と歌っているように聞こえず、   「えーぼわーず」みたいに聞こえますが、どう歌っているのでしょうか? 2.始めはね、ヘタッピでも メゲズに 日々精進! 「負けるな!あたし」  →この直後の、「ぐわし!」みたいに聞こえるところ。「Courage!」 3.ハートがね、喜ぶと 不思議なチカラをね 感じてしまう!  →この直後の、「ぼなぺち!」みたいに聞こえるところ。   フランス語の「Bon appétit!」でしょうか?   またその意味は、「召し上がれ!」と捉えてよいでしょうか。 4.ガンバリを重ねれば 至福のミルクレープ 完成させる!  →この直後の、「しゅがれしー」みたいに聞こえるところ。 主人公の女の子が一流のパティシエールを目指してがんばるストーリーなので、 お菓子や少女の夢などにまつわる言葉なのだと思います。よろしくお願いします。

  • crape
  • お礼率97% (133/136)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

2、3はその通りだと思います。 1は「&」を et もしくは and と読んでそのあとに framboise 、多分 et でしょう。 4は je reussis「成功する、うまくいく」。r はガ行のように聞こえることがあります。

crape
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 2は「Bon courage!」ではなく「courage!」のみでも 「頑張って!」という意味があるんでしょうか。 1は「and」ではなく「et」なんですね! それで「えーぼわーず」のように聞こえてたのか…。 私にはフランボワーズの「フラン」が聞き取れないのですが、 それだけネイティブに近い発音ということなのかもしれません。 4の「ガ」と聞こえていたのはrだったんですね。 丁寧な解説ありがとうございました。こちらで質問してよかったです。 歌詞カードに記載されておらず、困っていたので、とても助かりました!

その他の回答 (1)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

・Bon courage!、Du Courage!以外に Courage! だけでもそういう意味になるようです。 ・fran- のところは f が子音だけですぐ ran に続きます。r はガ行かハ行のようになり、an の鼻母音は「アン」というより「オン」に近く、また a + n ではなく一つの鼻母音ですから fran- は素早く発音されます。 ・je reussis は複合過去形の j'ai reussi と聴き取っている人もいます。意味的には「うまくいった」の方がしっくり来ますが j'ai か je かよく聞き分けられません。

crape
質問者

お礼

>Bon courage!、Du Courage!以外に Courage! だけでもそういう意味になるようです。 おお、そうなんですか! てっきり「Courage」のみでは単なる「勇気」の意味になるんだと思っていました。 「フランボワーズ」の部分の発音はなかなか難しいんですね…。 「ガンバリを重ねれば 至福のミルクレープ 完成させる!」の後に続くので、 おっしゃる通り、過去形の「うまくいった」の方がしっくりくる感じですね。 とても分かりやすかったです。二度も答えていただき、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 爽やかなアニソンでどんな曲がありますか ?

    アニソンは沢山ありますので、私も今でも色々聴いています。 やはりどちらかと言えば、ハードな曲ばかり聴いている気がしています。 特に好きな北斗の拳で流れている曲は好きでいつも聴いています https://www.youtube.com/watch?v=t55VHg6R_sA アニメそのものをあまり見ていないので、どんなアニメがあるのかさえ知らなくて。 「女性が歌っていて」 爽やかだなって思うアニソンってありますよね。 どんな曲で爽やかだなって感じますか ? みなさんのお薦めを教えて下さい。 出来ればどのアニメで使われているのかも教えていただければ幸いです。 ゆめいっぱい https://www.youtube.com/watch?v=ryIkc_iuZCU アニソン歌詞検索 http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/index.html

  • これでいいのでしょうか

    コロンビア・ガールズ・コレクションが歌っている「夢色ラプソディ」というご当地ソングがあります。 この曲の中に次のようなフレーズが出てきます。  牧場の芝生に寝ころんで  青い空には岩木山  夢を預けてくれますか  ほほえむあなたは盛岡の人 なんだか変な歌詞に思えませんか・・・。    

  • 藍井エイルさんのラピスラズリ

    藍井エイルさんのラピスラズリという曲の歌詞についてです。この曲が使われているアルスラーン戦記というアニメは全く見たことないのですが、歌詞はアニメのストーリーに関係していますか? 歌詞を読むと、「君」という存在はもういなくて、「君」の夢を叶えるために突き進むといった感じに読み取れるのですが、違いますでしょうか? 「いつかどこかで君は欲しがったよね」という部分が特によくわかりません。「欲しがった」ものは何になるのでしょうか?これもアニメを見てればわかるのかもしれないのですが…。 歌詞の解釈は人それぞれだと思いますが、皆さんの解釈を聞きたいのでよろしくお願いします。

  • フランス語の歌詞の意味

    フランス語の歌詞の意味 あるアニメの主題歌のフランス語版の意味を調べているのですが、途中でわからなくなり、困っています。まず、 1. On est moins triste dans la vie, On est moins solitaire 2. Quand dans son coeur on a trouve, Un secret pour rever は「夢見る秘訣を心の中に見つけた人は、人生の悩みも孤独感も少なくなる」 というような意味でこれは大変しっくり来るし、良い言葉だと思うですが、次の 3. Oublie tous tes petits chagrins 4. Ils reviendront des demain. の二行がわかりません。直訳すると「小さな悩みは忘れなさい。それらは明朝、戻ってくる」 なのですが、悩みが戻って来てしまうのであれば、全然、解決になってませんよね? ここの正しい訳(or意訳)を、是非よろしくお願いします。 ちなみに、この後は、こう続きます。 5. Les reves sont courts, la nuit tombe 6. Et dans l'ombre, Quelqu'un t'appelle, Candy... 夢は短く、夜は滝のように速い。 暗闇で誰かが誰かがあなたを呼んでいる、、、

  • triplettes de belleville

    久々に楽しいジャズを聴けたのですが、歌詞を教えていただけませんでしょうか? 数個の単語しか聞き取れず内容がわかりません。 2003年のアニメのタイトルのようですが、フランスでは有名な曲なのでしょうか?

  • ハイスクール鬼面組のED曲で「夢工場」て歌ってませんでしたっけ?

    私は「夢工場」の「夢騎士」という曲が心に残っていて、 歌詞に「右手に花束、左手に勇気」というところが特に好きだったんです。 確かハイスクール鬼面組のエンディング曲で使われていたと思うのですが、 ネットで調べててもなかなかでてこないんです。 もしかしたら同じ時間帯の別のアニメだったのかな? どなたか覚えている方いませんか?

  • アニメソング?

    春にメキシコ在住の友人を尋ねて旅行へ行った際、 友人の友人(メキシコ人)が、 日本の歌をよく聴いていて、とても好きな歌がある。しかし誰が歌っているかわからないので誰が歌ってるかわかれば教えて欲しい。と聴かせてくれた一曲があります。  邦楽には全く疎い私で困りましたがすごく有名な曲くらいならわかるかな・・? と聴いていると、歌詞の内容からなにかのアニメソングではないかなぁ。と思いました。 聞こえた部分だけメモしましたが、曲調はキャッチーな感じで女性の声でした。 ・・鉄の壁に囲まれ私は死んだように眠る・・ ・・祭壇のひつじ・・・ ・・機械仕掛けの夢はどこに行く・・ こんな曲でした。 誰の曲かお分かりの方いらっしゃるでしょうか。 できれば、アニメ?の画像もあると助かります。 (万が一、年齢指定のあるような大人のアニメならサイトは結構です。その旨教えてください。) よろしくお願いします。

  • 曲の題名と歌手を教えてください。

    曲の題名と歌手を教えてください。 以前聞いたことのあり、ちょっと気になった曲があるのでCDの購入を考えているのですが、 曲の題名と歌手がわからなくて困っています。 日本の女性アーティストで、歌のキーも高めです。 全体的にポジティブな歌詞でメロディにも疾走感があるので、よくわかりませんがアニメやゲームの曲なのかもしれません。 歌詞は耳で聞いて覚えているだけなので正確ではありません。 かなり不明瞭ですが、曲の序盤の歌詞は以下のような感じです。 かぜをきってはしろう はてしなくつづいてく そらをあおいでかけぬける よくつよく おたがいちかったゆめ ずっとたいせつにしていたい I feel my best of friends(?) (間奏) (転調) きみのひとみきらきらと???このばしょから おなじじかんおなじきもちかんじていたい みまもっている あついあついきみのおもいかならずつたえ (↓以下続く) ひらがな検索がかけられるサイトで調べてみましたが、一件もヒットしませんでした。 (検索のかけかたに問題があるのかもしれませんが・・・) もしこの曲の題名と歌手を知っている方がいれば、教えていただけると幸いですm(_ _)m

  • Gメジャー??

    アニメのちびまるこちゃんのオープニングだった「ゆめいっぱい」 という曲のアカペラ譜を作っています。 今日、ネットでその曲のピアノ譜が販売されてるのを見つけ、 その楽譜のサンプル画像があったのでみてみたら、 調がGメジャー(ファ#)で、ゆめみることなら~いっぱい♪ の歌詞の出だしがレから始まっていました。 なので自分もGメジャーにして歌詞の出だしもレに変えてみたんですが、 どうしても原曲より低くなっているきがします。 質問が4つあります。 ・実際、そのピアノ譜は低いんでしょうか・・? ・もしそうならどうしてピアノ譜なのに低くする必要があるんでしょうか? ・実際アカペラで歌うなら原曲の高さの譜を作ったほうがいいのでしょうか? ・原曲を知っているかた、原曲の出だしは何の音から始まるかわかりますか? 音源はこちらで視聴できます。よろしくおねがいします。。 http://www.clubdam.com/dam/leaf/songKaraokeLeaf.do?contentsId=2803978

  • 中国語が入ってるアニソン

    中国人留学生の友達と一緒にカラオケに行くのですが、 その友達が日本のアニソンをとても気に入ってくれて。 中国風で中国語が入ってるアニソンとかあったら教えて下さい。