• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文に直して頂きたいのですが、、、。)

英文への翻訳と要約

このQ&Aのポイント
  • 私は特定のアクセサリーを探しているのではありません。たとえば、”ライブでしていた・雑誌でしていた”などというアクセサリーであれば、何でも構わないんです。○○さんが教えてくれたサイトにそういったアクセサリーはありますか?
  • 購入できるサイトと、ほしいアクセサリーの写真を見せてほしいと伝えたのですが、私は特定のアクセサリーを求めているのではありません。ライブや雑誌でしていたようなアクセサリーであれば、他の何でも構いません。そういったアクセサリーが○○さんが教えてくれたサイトにあるのか知りたいです。
  • 私は特定のアクセサリーを探しているわけではありません。例えば、ライブや雑誌でしていたようなアクセサリーであれば、どのようなものでも構いません。教えてもらったサイトにそういったアクセサリーがあるのか知りたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.1

翻訳をしています。以下原文に忠実に訳します。 >私は特定のアクセサリーを探しているのではありません。たとえば、”ライブでしていた・雑誌でしていた”などというアクセサリーであれば、何でも構わないんです。○○さんが教えてくれたサイトにそういったアクセサリーはありますか?」 I am not looking for a specific one(accessary).(jewelry,jewellery?). It does not matter what that is. What I want is any accessary that he(she,または人) was wearing on the photos. Is there any like that on the HP that you told me? ↑ビジネス文書を書くわけではないので、これで良いと思います。

west828
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます!! 辞書や翻訳ソフト、そして自分の頭(これが一番曲者)を駆使して頑張っているのですが、どうにも相手に伝わっていないようなのです(^^; そして、多分私の方も相手の言うことの真意を理解出来ていないのかも知れません。 本当に助かります!!ありがとうございました!!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう