• ベストアンサー

どなたか和訳よろしくお願いしますm(_ _)m

どなたか和訳よろしくお願いしますm(_ _)m 「Tell me all about your day!」因みにアメリカ人のボーイフレンドが最近メールに、ほぼ毎日こう書いてくるのですが、ニュアンスがわかりません… 深い意味はなく、愛想みたいなものなのでしょうか?私は何を伝えればいいのかよく分からなくて困っています… 1日の出来事を伝えれば良いのでしょうか? すみません、どなたかよろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

2人はどのようにしてコミュニケーションをとっているのですか?? でも言葉が通じなくてもぜんぜんOKですよね!笑 Tell   me  all   about   your   day! 教えて 私に  全部 ~について あなたの  今日 、、、なので 今日のあなたの1日を教えて!みたいなことです! あなたのことを しりたいんでしょうね!もっと。 では、これからも仲良しな2人でありますように! 

zousan--
質問者

お礼

丁寧な回答本当にありがとうございます。 私は英語、まだまだなので、時々ニュアンスが分からないことがあって切ないです(;_;) 応援までしていただいてありがとうございます! 本当にありがとうございました☆

関連するQ&A

  • どなたか和訳よろしくお願いしますm(_ _)m

    どなたか和訳よろしくお願いしますm(_ _)m 「Tell me all about your day!!!」 因みにアメリカ人のボーイフレンドが時々メールで言ってくるのですが、いまいち文のニュアンスが掴めてない気がして自信がありません(涙) 毎日の全ての出来事を彼に伝えればいいのでしょうか?どなたか詳しい回答よろしくお願いします!

  • 和訳して下さいm(_ _)m

    That's good, seems you love shopping very much? Tell me about it, hope you're enjoying your day:) 和訳して下さいm(_ _)m

  • 和訳お願いします

    和訳お願いします。 おおまかな意味はわかるのですが、細かいニュアンスがさっぱりわかりません。 "I was thinking about you and just saw you messaged me on here." 特に、" on here "のニュアンスがよく掴めません。 よろしくお願いします。

  • どなたか和訳よろしくお願いしますm(_ _)m

    どなたか和訳よろしくお願いしますm(_ _)m ボーイフレンドからのメールの一文なのですが、「Do you ever think about me?」 この場合のeverの訳し方に自信がありません・・・「いつも/常に」でしょうか? まだまだ英語を勉強中のため、恥ずかしいのですが、すみませんどなたかよろしくお願いします。

  • 和訳をどなたかよろしくお願いしますm(_ _)m

    和訳をどなたかよろしくお願いしますm(_ _)m 「I have been thinking nice things about you.」 君のいいことを考えている??なんて、変ですよね(^_^;) このnice thingの訳がよく分かりません・・・ 因みにアメリカ人のボーイフレンドからのメールに書いてありました。 よろしくお願いします。

  • 和訳お願いします

    But I know I’ll never let you go Tell me why I can’t stop thinking about you The way you turn me on, and on…… この英文の意味がわかりません わかる方がいれば和訳よろしくお願いします>_<

  • 和訳と英訳してください

    hey okay? tell me what's new? how will your day? 君ちゃんと寝てる?Brazilの気温は?君は学校は始まってるの?

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 昨夜、私の和訳を添削していただこうとお願いしましたが、ご回答いただけず。。 和訳で再びお願いします。 1)Now all I care about is the person in my life who understands me. 2)I will treat the person the same why she treats me. 3)I love the way you care for me, being next to me worrying about my health.

  • 和訳お願いします

    「What do you do in your life? I'm a student Tell me about you if you want..」 お願いします

  • 和訳教えて下さい。

    以下の英文の意味(和訳)が分からないため教えて下さい。 Don't thank me for this little thing. You can thank me if i Save your live or carry you up from the Middle of nowhere but Not for this. It makes me feel unconfortable and i get Red ;). になります。 また、歌詞なのですがdon't fucking tell me What your drinkとdirty bassの意味がわかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。 本当に切実ですのでよろしくお願い致します。