- ベストアンサー
「ふいんき」のアクセント
「雰囲気」を「ふいんき」と読む人が増えているということですが,私は実際に耳にしたことがありません。「ふいんき」と読む場合,そのアクセントはどうなのでしょうか。 予想としては 低高低低 「不人気」と同じ 低高高低 「ふんいき」と同じ のどちらかかなと思ってるのですが…。
- mide
- お礼率95% (422/443)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数3
- ありがとう数5
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
僕は、不人気と同じアクセントです。
その他の回答 (2)
- c2662fly
- ベストアンサー率54% (45/83)
東京アクセントの法則として、 ・撥音(ん)、促音(っ)、長音(ー)はアクセントの核にならない ・撥音、促音、長音がアクセントの核になりそうなときは一つ前に核がずれる というのがあります。 因みにアクセントの核とは、アクセント高から低にかわるところの「高」に当たる拍をいいます。例えば低高高低であれば、3拍めの高がアクセントの核です。 このことから、ご質問の「ふいんき」のアクセントは「ふ/いん\き」とはなりえません。「ふ/い\んき」になるはずです。
お礼
はい,私も理論上はそうなると思ったのですが,元々「ふんいき」という言葉があるのでそのアクセントが残ることがあるか,また最近平板化が著しいようなので平板の可能性もあるかと思い,実際にどうなのか質問してみた次第です。 なお,東京式アクセントに限定はしません。 ご回答,ありがとうございました。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
正当な読み方である「ふんいき」手持ちの国語辞典を見ると、fun'iki の n'i の部分にアクセントが置かれていました。 「ふいんき」には笑えますが、分らなくもないです。私も幼い頃には、そんな感覚だったのではないかと想像します。アクセントを置くとしたら、やはり fuinki の in の部分になろうかと思われます。
お礼
「ふいんき」を発音するとしたら 低高高低 ということでしょうか。しかし実際には使われないのですね。ありがとうございました。
関連するQ&A
- 「食い給え」と「何とも言えない」のアクセント
「食いたまえ」は低高高高低、つまり「え」だけが下がるのでしょうか、それとも低高高低低、つまり「まえ」が共に下がるのでしょうか? 「何とも言えない」の「なんとも」ですが、高低低低か 低高高高か、どちらがこの場合正しいでしょうか? 関東圏の標準アクセントということでお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「はっきりしたことは知らないが」のアクセント
「知らないが」部分の標準アクセントが分かりません。 「知る」は平板型ですから、「知らない」も平板です。それに「が」が付くと 低高高高高 となるのかなと思うのですが、実際に言ってみると 低高高低低 が正しいように感じます。 どちらが標準アクセントとして通用しているのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「知らないが」「思い知った」のアクセントは?
「知る」も「知らない」も平板で、夫々「低高」「低高高高」になります。 しかし「知らないが」は「低高高高高」ではなく「低高高低低」になるように思うのですが、これは正しいのでしょうか? 自信が持てませんのでご教示を。 一般に平板式動詞、「泣く」「行く」なども「泣かないが」「行かないが」では「・・・いが」が低と考えていいのでしょうか? 次に「思い知った」ですが、「知った」だけだと「低高高」となるのですが、「おもいしった」だと「低高高高低低」となるのかどうか、実際の関東圏でのアクセントはどうなっていますか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ありえないことで」のアクセントは?
いつもお世話になります。 「普通はありえないことで」という文があります。この標準アクセントですが、 ありえない 低高高低低 ことで 低高低 アクセント辞典等から以上のようになったのですが、正しいでしょうか? 私の感覚では、「ありえない」が「低高高高低」のように、「な」も「高」に感じるのですが、間違っているのでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ~ています。のアクセント
こんにちは。 もしおわかりの方がいらっしゃれば教えてください。 アクセント辞典なども調べたのですが、いまいち確信が持てないので… 現在進行中の動作を表す~ていますと書くを組み合わせたとき、標準アクセントはどちらが正しいですか? 書いています 1.高低低低高低 2.低高高高高低 アクセント辞典では、「書いて」が高低低、「います」が低高低になっていました。だから、1が正しいと思ったのですが、ほかの人に聞くと2ではないか?と言われました。 しかし、私も答えてくれた人も関西出身なので…どちらが正しいかよくわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「というのである」のアクセントですが
・・・というのである。 非常によく出て来る表現ですが、「というのである」の「の」が高か低かを知りたいです。 つまり、「というのである」 低高高高低低低か 低高高低低低低 のどちらでしょうか? 新明解辞典のアクセント辞典巻末の法則で説明するとどうなりますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「履きこなしたら」のアクセントが分かりません
いつもお世話になっております。 以下のような一節があります。 多足のワラジをうまく履きこなしたら、人生の達人と言ってよかろう このうち、「履きこなしたら」の部分のアクセントがよく分かりません。 低高高高低低低 なのか 低高高高高高低 なのか、どの拍から下がるのかが分かりません。 関東圏の標準アクセントはどうなっていますか、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「いけない」のアクセントは?
「ここに居てはいけない」などの「いけない」ですが、新明解日本語アクセント辞典で調べると、平板型で低高高高となっております。 ところが、当地(北海道で東京式アクセント)の人に発音してもらうと、中高型で低高高低と発音します。 当地の発音が間違っているのでしょうか?東京ではどう発音していますか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「毎日のように」のアクセント
「毎日」は 高低低低 と発音されるから、その後の「のように」も全部 低 でいいのでしょうか? それとも、後に「のように」が付いたら、アクセントが変わるのでしょうか? 東京大学が開発したソフトによると、「まいにちのように」は低高高高高高低低、つまり、「い~よ」までが 高 になっています。このソフトは精度100%ではなく、今一つのソフトですので、信用はおけないのです。 実際の関東圏ではどういうアクセントで話されていますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「くまのプーさん」のアクセント
アニメのカテゴリで質問したのですが、回答が得られないので国語に来ました。 過去に似たQ&Aがあったことは承知で質問します。 「熊」(くま)のアクセントは、「低高」が標準です。 「高低」だと間違いだ、ということでもないようですが、テレビのアナウンサーは「低高」でしゃべっています。 では、「くまのプーさん」の「くまの」のアクセントは、ディズニーの公式のアクセントとして「低高低」なのでしょうか?それとも「高低低」なのでしょうか?あるいは「低高高」なのでしょうか? あくまでも、ディズニーとしてです。 ディズニーのビデオなどで確認できる方、ご回答をお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
お礼
早速のご回答ありがとうございました。