• 締切
  • 暇なときにでも

広東語について

  • 質問No.56048
  • 閲覧数227
  • ありがとう数2
  • 回答数2

お礼率 0% (0/2)

日本語を、広東語に訳したいのですが、いい翻訳ソフトがあれば
教えてください。

回答 (全2件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 0% (0/0)

nihon go ga ima utenaimonode, ro-ma ji de shturei shimasu. kanton go ha, ippan no chuugoku go(mandarin) to kakikata ga, onaji toki mo arimasushi, chigau toki mo arimasu. tatoema, "nai" to iu nihongo wo, ippanno chuugokugo (mandarin) de iuto " mei yo" desuga, canton go deha " mo" desu. kanji mo sukoshi chigai masushi.
demo, ii soft to iwaretemo, chotto wakarimasen... koregurai shika wakara nakute, suimasen.
  • 回答No.1

ベストアンサー率 30% (25/83)

日本語から中国語への翻訳でよいのではないですか?
廣東語って発音が異なるだけで文章であれば中国語(中文)だと思っているんです
が、廣東語の得意な方お願いします。

以上、廣東語が苦手なxinmanでした。
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ