- 締切済み
このフランス語を訳すとどういう意味になりますか??
メールでもらったこの1文が訳せなくて困っています。 ご存知の方がいらっしゃればフランス語訳をお願いします! n'oublie pas de vivre a Tokyo, n'attend pas de revenir sinon le temps sera tres long :) どなたかよろしくお願いいたします!!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- la_saison
- ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.1
前後がわからないので、どういった文脈なのかわかりませんが…。 東京で暮らすことを忘れないでね。 戻ることを待ってはだめ、でないと時間がとても長くなってしまうよ。^^ と、言っているようです。訳そのまんまですかね(汗)。
お礼
ありがとうございました! 特に2行目が自分の訳ではいまいちだったので、とても助かりました!