- ベストアンサー
I really want to get everybody at Ghibli a Disney deal
ディズニー社のジョン・ラセター氏の発言です。 “ジブリの人間まるごとディズニーに欲しいよ。マジで。” ってな意味ですか?レベル低い質問ですいません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
見事な訳だと思います。 deal には「契約」という意味があるので、おそらくそういう意味なんじゃないかと思います。
ディズニー社のジョン・ラセター氏の発言です。 “ジブリの人間まるごとディズニーに欲しいよ。マジで。” ってな意味ですか?レベル低い質問ですいません。
見事な訳だと思います。 deal には「契約」という意味があるので、おそらくそういう意味なんじゃないかと思います。
お礼
ありがとうございます。 まさにその部分が不安でした!