- 締切済み
アンダーボーンって何ですか?
バイクにアンダーボーンフレームっていうのがありますよね? どういうものを指すのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- アンダーワールドのボーンスリッピー
アンダーワールドのボーンスリッピーの歌詞を知りたいです。 ワンフレーズでもいいので、英語とその訳も教えていただけたらと思います。 わかる方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- アンダーワールドBorn Slippy nuxxシングルのカップリング曲
タワーレコードで買った (確か・・日本版での編成となり ) Born Slippy nuxxが A面のシングルで カップリングに Born Slippy nuxxのリミックスが2曲 そして もうひとつ ボーカルの声で 「バッバッバッバッ・・・」 「シッシッシッシッ・・・」 ・・・と深く沈んでいくような表現がメインとなった 曲があったハズなのですが その曲名を どうしても知りたいのです どなたかご存知ないでしょうか 購入した年月は 1996~1997 渋谷 タワレコです アンダーワールドに詳しい方 たすけてください(-人ー;;)
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 「1~10アンダー」と「11~アンダー」の読み方
「1~10アンダー」と「11~アンダー」の読み方 ゴルフは門外漢ですが,テレビを見ていると,10アンダー位までは英語読みなのに,それ以上は日本語読みになっています。例えば,「9(ナイン)アンダー」と「12(じゅうに)アンダー」のようにです。 これは単に言いやすさの問題ですか。それとも他に理由はあるのでしょうか。
- ベストアンサー
- ゴルフ
- born in と born aroundの違いは
英語の質問です。 I was born in 1990 と I was born around 1990では意味やニュアンスで何か違いがあるのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- ジェイソンボーンに関して
Jason Charles Bourneが正しい名前だそうです。 最初のこのシリーズ「アイデンティティ」でパスポートをチェックするシーンがありそれがクローズアップされた時Bourne Jasonと記されていました。原語で聞くと確かに「Jason Bourne」と発しています。 パスポートでは逆に記されるものなのでしょうか? (だいぶ前にパスポートの効力を失い手元にないので)
- ベストアンサー
- 洋画
- underをどう訳すか?
You are under no obligation to buy this. この英文は、「あなたはこれを買う義務がない」というニュアンスだと思うのですが、 underをどう訳すかがひっかかります。 underをどう訳しますか?
- ベストアンサー
- 英語
- あれがボーンヘッド?
きのうの試合でヤクルトのレフトが飛球をグラブに当てて落球した場面で、アナウンサーが「ボーンヘッド」と言ってました。取って当たり前の何でもない打球でしたが、しかしこんなのはボーンヘッドとはいわないでしょう?
- ベストアンサー
- 野球
- アンダーを細くしたい
トップはあるのですが、アンダーが太い為、胸が大きいというよりは、全体的に太っていると言われます。 トップはこのままで、アンダーだけ細くするということはできるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ダイエット・フィットネス)
- イナズマ400用アンダーカウル
こんにちは。 最近自分の外装カスタムに興味を持ち始めてきて、いろいろな個人のバイクHPをみるようになしました。 その中のHPの中にイナズマ400にアンダーカウルを装着していた画像がありました。 検索などしてイナズマ用のアンダーカウルを探したのですがなかなかこれといったのものが見つかりません。イナズマ用のものはないのでしょうか? もし、イナズマに乗られている方でアンダーカウルを装着している方や、このことについてご存知の方、どうか助言のほどよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- バイク・原付自転車