• ベストアンサー

あれがボーンヘッド?

きのうの試合でヤクルトのレフトが飛球をグラブに当てて落球した場面で、アナウンサーが「ボーンヘッド」と言ってました。取って当たり前の何でもない打球でしたが、しかしこんなのはボーンヘッドとはいわないでしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ボーンヘッドの第一の意味は「馬鹿者」だと知っている人は初歩ミスをする選手に対して、つい、そう言う。日本語では使用してはいけない言葉(差別用語)だが、英語にすると「判断ミス」という優しい意味でもあるので許される。

merrybluecard
質問者

お礼

あのプレイをボーンヘッドというアナウンサーこそボーンヘッドですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

仰るとおり単なるミス(本来の意味でのエラー)ですよね! アナウンサーも個人差ありますよね!

merrybluecard
質問者

お礼

局差もあるのではないでしょうか。私はタイガースファンですが、それでもタイガースべったりのテレビ朝日の中継は嫌いです。スタンドではテレ朝アナウンサー集団がタイガース応援に大盛り上がり。マイクから流れるのはタイガースファンに迎合したような言葉ばかり。中村鋭一アナはその個性が痛快で、そんな彼だけに許された放送だったのに。スポーツなんだから、フェアプレーに負けずに放送もフェアで行きましょう。原点に戻りなさい。 ありがとうございました。

  • auagcu00
  • ベストアンサー率37% (166/447)
回答No.2

そうですね。 「凡ミス」という言葉の方がしっくりときますね。

merrybluecard
質問者

お礼

落球をボーンヘッドというなら、ゴロを弾いた内野手もボーンヘッドですか?テレビの「プロ野球珍プレイ」ではいつも登場する中日のショート宇野の飛球を捕り損ねてオデコにうけたプレイ。このアナウンサーにかかると、あれもボーンヘッドなんですね。ボーンヘッドとは判断ミスのプレイのこと。 ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう