• ベストアンサー

どうしてこういう意味になるのですか?

I have as good a right to keep the money as anyone else . 「私には他の誰にも劣らずそのお金を持つ権利がある。」 どうしてこんな意味になるのですか。  goodは形容詞ですね。位置がおかしくないですか。 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gadovoa
  • ベストアンサー率28% (835/2910)
回答No.4

訳ですが1つ1つ砕いたらわかりますよね。 I have a good right 良い権利 to keep 保持する the money anyone else 他の誰 as~~as  asas構文はご存知ですよね。 ~と同じくらいという比較級です。 rightというのは聞きなれない場合は「右」という意味ですが、 これは「権利」という意味の単語です。 問題は語順ですよね。 ここに文法的規則があります。 as,how,so,tooは特別な語順になるんです。 ここではgood a right この特別な語順をとるas,how,so,tooを業界用語で「ミイちゃん副詞」と呼びます。大学受験では押えておかなくてはならない一品なんで覚えておきましょう。 例文 she is a beautiful girl~~ she is as beautiful a girl~~ というように名詞と形容詞の語順が入れ替わります。 ちなみにso,では語順が入れ替わりますが、 suchでは入れ替わりません。 これでセンターは2点ゲットです。

shibasaki
質問者

お礼

素晴らしい解説に感動しました。 本当にありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.3

普通、冠詞は名詞の前、名詞に形容詞が付く場合はその前というのはよく見る普通の文です。 要するに 冠詞+副詞+形容詞+名詞 の順です。 しかし、 形容詞+a(an)+名詞 という形もあるのです。 これは、そういう構文があるとして覚えるしか無いです。 ★ as..... as any の構文がその一つに当たります。 【誰(どれ)にも劣らず.......で】という意味になる事はご存知と思います。 good を(~にふさわしい)(~に対して正当な)という意味の形容詞として考えますと、 I have as good a right to keep the money 直訳すれば、(私には、そのお金を持つ権利にに於いて正当である(ふさわしい) as anyone else. (他の誰よりも)となります。 それがより滑らかな翻訳となりご質問者の書かれた意訳となります。 参考書にある例文を紹介します。as~~as構文ですが、やはり最初に形容詞が来ています。 Mr. Lincoln was as brave a man as ever lived.

shibasaki
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございました。 納得です。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 何だか as ~ as の匂いがします。  good はおっしゃる通り形容詞で right 「権利」を修飾しています。 have a good right は「立派な権利がある」to の後に来るものは、それが何の権利かを表しています。  単純な文なら I have a good right to keep the money 「私はその金を持つよい(立派な/ちゃんとした/正当な)権利がある」。ですがここに競争相手を導入してくると as ~ as 「と同じように」「に劣らず」という意味が加算され、その競争相手が名指しされることになります。それが anyone else 「他の誰でも」です。  これらを皆ひっくるめると、「私には他の誰のも劣らずそのお金を持つ権利がある」となります。出来上がり。  

shibasaki
質問者

お礼

ありがとうございました。 ただ、a good right なら分かるのですが、 good a right が分からなかったのです。

noname#105094
noname#105094
回答No.1

so as~ to の構文かな soが省略されてる 自信が全くないですが(T_T)

関連するQ&A

  • as が3つもあるのですが

    The rich can buy large quantities of freedom; the poor must do without it even though, by law and theoretically, they have as good a right to just as much of it as have the rich. 上記の英文でas good a right to just as much of it as have the rich の部分を解剖していただけませんか? 意味は解っているつもりなんですが・・・ as goodのasは、 as muchのasと、 as have the richのasの両方に呼応しているのですか? 1つの英文内で、1つのasが2つのasにかかっているなんてお目にかかったことがないように思うのですが・・・私の経験不足でしょうか? それともjust as much of~が独立した熟語のようになっているのですしょうか? このjust as much of のasがよく分かりません。 right to ~は、~以下の権利と考えていいのですね? 宜しくお願い致します。

  • これはどういうことですか?

    並べ替えで、 I have to earn as much money as I do. という文がありました。 これが、 I have to earn money as much as I do. とならないのはなぜですか? 分かる方ご教授のほど、よろしくお願いいたします。

  • 関係形容詞について

    I gave him what money I had 一般にこのwhatは関係形容詞と呼ばれていますが、 I gave him what (all the money that) I hadのことで 形容詞と接続詞で関係形容詞ということですが、 無理やり関係代名詞の定義とあわせている感じで どうもしっくりしません。 関係代名詞の先行詞を修飾する疑問形容詞と考えた方が、自分としては、認識できるのですが I gave him what money that I had この英文がまちがいかもしれませんが 私は、持っていたどんなお金も(全部)彼にあげた みなさんの意見をおきかせください。

  • 意味を教えてください

    I just need to focus as much as possible without worring about hurting anyone else If you like I think I can arrange a special night for jus us once a week if you like... 一番上は、他の人(恋愛)で傷ついたり心配したりするのではなく、他のことに集中したいとの意味ですか? もう一つは、君さえよければ、週1回会おうって意味ですか?

  • どういう意味に取ればよいのでしょうか?

    昨日、貰ったメールです。相手に不平不満を言ってあなたがしていることはこういうことで、私がストレスをとても感じてるという事についての、返事です。 逆キレをしているのでしょうか? I dont have to hurt your feelings or yell at you to show i care for you. you should already know.plus,right now i dont have the energy to yell and scream.if i visited you tomorrow, what would be a good time? 特に最後の if i visited you tomorrow what would be a good time?の部分が何をいいたいか分かりません。そのあと、しばらくメールを返さなかったら Ok..have a good nightときたのですが、一体何を伝えようとしていたのでしょうか??

  • このappropriateの意味

    to function as a basis for submitting required report to appropriate government agencies という句で、‘to appropriate ’という不定詞なのか、appropriate は形容詞なのか判断できません。 どなたか、ご教示下さい。

  • 文構造の説明をお願いします

    携帯から失礼します。①they can not so much as write their own name.(彼らは自分の名前さえ書けない) so much asは副詞句だと思いますが、なぜ副詞句になりうるのでしょうか?asが接続詞か前置詞だとするとcanとwriteの間にasを含むがきているのは文法的にどうなっているんでしょうか? ②as many as 3000 people came to the concert. これはas many asは形容詞句になっていると思いますか゛、asは接続詞か前置詞なのになぜ形容詞句になりうるのでしょうか? 2つの文について説明をお願いします。

  • to sayの品詞は?

    I have nothing particular to say. それぞれの品詞を教えて下さい nothingは名詞、particularは名詞のnothingを修飾する形容詞? to sayはnothingを修飾する形容詞?

  • 意味を教えてください

    Someone who can be my friend at the same time as my life partner. Someone, who I don't have to keep secrets from.

  • 不定詞の形容詞的用法について

    不定詞の解釈で困っています。 Do you have a pen<anything> to write with. 「あなたは書くものを持っていますか。」 このような訳になると思うのですが、「you write with a pen」というつながりは見えるのですが、それからどのように解釈したらいいのかがわかりません。 あと I went to America to study English. これは副詞的用法で英語を勉強するためにアメリカへ行ったとなると思うのですが、 形容詞的用法で I went to America to study English in.となるとどのような解釈になるのでしょうか。 駄文ですみません。 どのような回答でも結構です。よろしくお願いします。