• ベストアンサー

意味を教えてください。

「HURRY GO ROUND」 「DA-PONG」 上の英語の意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ma_
  • ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1

HURRY GO ROUND  作詞/作曲:hide という曲からでしょうが、これは、急いで回れという意味です。 餓鬼RANGER 「DA-PONG」からでしょう。 多分これは英語ではなく、韓国語からではないかと推測します。

mahha25
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ho1004
  • ベストアンサー率40% (130/319)
回答No.2

DA-PONGが韓国語であるとすると、「ダポン」は「ナイス!」とか「最高!」とかいう意味の俗語です。

mahha25
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「hurry go round」の意味

    hideの「hurry go round」の意味を教えてください。 たぶん「急がば回れ」という意味だと思うのですが、辞書で調べてみるとそのように書かれているのはありませんでした。本当にそういう意味であっているのか分からないので、知っている方はぜひ教えてください。

  • laica breezeのRound da Worldの曲名の意味

    Round da Worldって日本語に訳すとどういう意味ですか!? daって前置詞?の意味がわからない・・・

  • auでhideの着うたのサイト探してます!!

    タイトルどおりなんですが、できればHURRY GO ROUNDがいいんですが。。 そのほかの曲でも結構ですので、hide(元XJAPANの)の着うたのあるサイトをご存知でしたら教えてください。 宜しくお願いします。

  • 英語の格言の意味

    英語の格言で、 hurry up and wait というのがあるかと思いますが、これはどのような意味なのでしょうか? どなたか教えて頂ければと思います。 宜しくお願い致します。

  • これらは同じ意味ですか?

    私は中2で英語が非常に苦手です、解らないところが有るので教えてください これらは同じ意味の物ですか? You must let me go. You've got to let me go. You have to let me go. あとYou'dとなっているのはYou haveの短縮形でしょうか? よろしくお願いします

  • 英語の意味を教えて下さい

    英語が話せる友人に言われたんですが、全く意味がわかりません(>_<)わかるかた教えてください。 I wanna go back to the state bitch 意味

  • 買ったTシャツの英語の意味。。。

    今日買ったTシャツにプリントされていた英語の意味を知りたいです。 go for the bold どなたか教えて下さい。

  • Hurry for spring という表現が、英

    Hurry for spring という表現が、英語の絵本にでてきなのですが、どういう意味なのでしょうか。よろしくお願いします。

  • 「奪う」と「与える」は、同じ意味?

    昔から少し不思議に思っていたことがあります。 ボクシングの試合で、「挑戦者は第1ラウンドに、2度のダウンを奪った」というのと、「挑戦者は第1ラウンドに、2度のダウンを与えた」というのは同じ意味になりますよね。 「奪う」と「与える」は、全く正反対の言葉なのに同じ意味になるのはどうしてですか? これ以外に、反対の言葉が同じ意味に使われる例はどのようなものがありますか?

  • このフレーズの意味って・・・

    ヤフー!!イギリスのニュースに「Inamoto no-go for Cardiff」というタイトルがありました。 内容はサッカー稲本選手の移籍についてなんですが、上記の『no-go』の意味がわかりません。なにか否定的な表現なのでしょうか? 英語が詳しい方、教えて下さい

黄色がオレンジで印刷されます
このQ&Aのポイント
  • 最近年賀状を印刷した際、黄色の発色がおかしくなりました。純正インクを使用しているのにオレンジ色で印刷されてしまいます。
  • お使いの環境はWindows10で無線LAN接続です。
  • おそらく印刷品質に関する問題があり、非純正インクを試してみることを検討しています。
回答を見る