• 締切済み

英語の勉強方法について困っております。私は33歳で今まで語学とは無縁の仕事をしてきました。

中小企業のマーケティングで働いていますが、先日、中国系の企業に吸収されてコミュニケーションが英語必須となりました。 日本ではほとんど日本語で良いのですが、先日北京に出張に行った際、会議でも中国語、英語がわからず辛かったです。 そこで、大学も文系で今日までほとんど英語に触れる事もありませんでしたが、まずは何からビジネス英語を始めればよいのか、お勧めの参考書や通信教育など教えてください。 仕事後、駅前のスクールに通えれば良いのだが、夜も仕事が終わるのが遅く通える時間が有りません。 また、親会社が中国系ですので、英語はもちろん将来的には北京語も必要(?)になるかと思いますが、いきなり二ヶ国語学ぶのは大変なので、皆さんの勉強方などぜひ教えてください。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • micronpen
  • ベストアンサー率65% (21/32)
回答No.3

1.まず英語からやろうという戦略は正解だと思います。 私の経験からすると中国のビジネスマンの目は主にアメリカを向いていますので、彼らも英語を重視しています。 2.また最初から中国語でやりとりしようとすると、日本人の方が圧倒的に不利で、言葉の力の差が説得力の差に如実に表れてしまい、不当に低く評価される可能性があります。 このため、英語からスタートするのはいい作戦です。 3.その具体的な方法ですが、あまり時間はかけられないでしょうから、実務上発生しそうな場面をまず100場面想定して、日本語で想定問答集を作ります。 これを英語に訳して、最初はこれだけを練習します。 4.英語にするには、自分でやるのも最初は難しいでしょうから、少しだけ専門家の力を借りるのも手だと思います。 Googleで「英語 パーソナルサポート」などの言葉を入れて検索すると、比較的小さな翻訳事務所が勉強の方法や個人的なサポートサービスをしているのを見つけることができます。 5.最初この100場面をマスターしてしまえば、ほとんどのビジネスの場面には対応できます。 これができたら、次のステップに上がるという方法で少しずつ高度化していきます。

  • lis385t
  • ベストアンサー率51% (219/429)
回答No.2

質問から少し離れた切り口での回答になりますが、参考までにお付き合いください。 まず、自分の身に置き換えたとき質問者さんの状況は精神的に大変なことだとお察しいたします。パニックですよね。ただ落ち着いて考えたとき、中国企業が買収するくらいですから質問者さんを含むその会社の価値は日本国内で非常に高いと評価されているわけです。しかし一方で、ほとんどの日本人がビジネスレベルの英語が出来ない事は先進国の中でも知られていますし、その親会社は質問者さんの会社社員全員に対して英語がぺらぺらしゃべれることも今の段階ではあまり期待していないのではないかと思います。 つまり質問者さんも書かれているとおり、日本では日本語で良いということは、日本国内のオペレーションに関しては中国親会社は質問者さんの会社に任せているわけですね。 従って英語・中国語が必要になるのは親会社への報告・決済のときに限られるのではないですか? 以上の状況を考えますと将来的な不安もあるので焦ってらっしゃるかもしれませんが、ここはまず英文ビジネス文書の書式・ルールに慣れる事が先決かと思います。 英文を「読む」「書く」ことは「しゃべる」に比べて時間的な余裕があるので、自分の考えをじっくりまとめることが可能です。本屋さんで自分の感覚に合いそうな、その類の本から手初めて参考にされてはいかがですか? その過程で自分の業務に生かせそうな表現があれば積極的にリストアップして、自分用の参考書を作りましょう。 時間が経つにつれ会社の求めるレベル・内容もはっきりするでしょうから会話力についてもしっかりと手段を固めていけばいいのではないかと思います。 語学力の習得は時間がかかりますから、是非とも焦らずに対処してください。 ご健闘をお祈りいたします。

noname#111031
noname#111031
回答No.1

先ずは中学、高校、大学で学んだあろう英語を思い出してください。 基本的な高校卒業程度を目標として、総合的な参考書を一冊仕上げることがよいでしょう。CDが付いているとなお好いでしょうね。 商業文の参考書も数ありますので大手の書店で一冊選ばれることをお勧めします。英語を使って取引先との交信、文書の翻訳を担当しておりましたが、高校時代の英文法、読んだ本(文学書が主でしたが)、取引先から受信した手紙、メールなどを参考にしておりました。 中国語はまとも学んだことがありませんのですが、同僚に何人か中国語を母語とする人がおりました。日本語でも漢字を使っていますので、かえって正確に学ぶのが難しいと思います。              英語の方が本来日本語とは待ったく関連がない物ですから客観的に学べると思いますが、どうしても必要となれば、そんなこと考えずに実行あるのみですね。 外国語を学ぶ際一番困るのは、相手に理解してもらい、相手の話を聴いて理解することですね。これは、はっきり言って”どれだけ多く実践する機会があるか、質の高い訓練相手を得られるか”によります。通信教育では音声的な実践が出来ますか?読み書きには、初歩以上の実力を持った方には役立つと思います。

関連するQ&A

  • 中国語と北京語

    いずれ中国に住みたいと思っております。希望としては上海か北京です。多少詳しい友人などからは、中国は多数の言語があるから、どれを勉強するか?見極める必要がある!と言われております。当然北京なら北京語ですし、上海なら広東語?のように、地域によって異ります。 今NHKの中国語講座でまず勉強をはじめたのですが、やはり北京語が一番有効な言語なのでしょうか?それとも上海などのようにそれ以外の地域によって違うので、その言語を勉強したほうが良いでしょうか? どのなたか中国事情に詳しい方、教えて下さい。 私は、英語はできますので、中国では現地に参入する外国企業(日本、欧米)のマーケティングサポートを考えております。

  • 中国語フォントと英語フォント

    日本語、英語、中国語の三カ国対応の企業サイトを制作するのですが、 画像作成の際に利用するフォントを探しています。 企業サイトで制作の際におススメの 商用権フリーな中国語フォントと英語フォント を教えていただけますでしょうか。 またおススメする理由も教えていただくと助かります。

  • 英語、TOEICの勉強方法につきまして。

    私は33歳、今年の9月から外資系の広告代理店に勤務します。と言うのも8月に 今勤めてます日本の会社が、ドイツ系企業に吸収されます。 今までは10人以下の少数の広告代理店でした。人間関係や仕事でも充実してましたが ある分野に突出して強みがあり、M&Aの標的となり吸収されます。 そこで、5人は転職をして3人は事務系、私は主にアメリカ、イギリス、中国を担当する 所属部署に配属が決まっています。 相談はここからとなります。 私は英語なんて全くできません。できたら今まで日本国内の担当を希望しましたが 9月から、海外の本社・支社から日本に赴任している外国人の中に混じって働きます。 そこでTOEICを知りました(その位今まで英語とは懸け離れた環境でした)。 質問は3点ございます。 1、TOEICについて 英語を学ぶなら何か目標を持とうと思いTOEICスコア向上を目指しています。 しかし書店に行くと、参考書が多くて何が良いのかわかりません。主催のETSが出す参考書が 良いのか他が良いのか。オススメの書籍を教えてください。 2、雑誌系について 英語は今の仕事では一生必要となります。仕事後、英会話教室に通うと考えましたが 仕事が忙しくて、平均21時から22時頃退社をします。毎日の通勤電車、仕事中での空き時間を 利用して、雑誌等についてますCDを利用しようと考えています。 そこで「CNN ENGLISH EXPRESS 」を立ち読みして良いともったら、同じような「ENGLISH JOURNAL」を見つけました。 どちらにしようか迷ってたら、ラジオ講座の「ビジネス英語」「入門/実践ヒアリング」 「英語リスニング」等の参考書も見ました。 どちらも毎月定期的に発行されてて、内容も充実していると思い購読して頑張ろうと思っています。それぞれメリット、デメリットがあると思いますが、どちらが良いでしょうか? 3、他国語 上司からは、英語を勉強しつつドイツ語か中国語も学びなさいと言われています。 書けなくても読めなくても、日常会話できるようになりなさいとのことです。 一度に2カ国語学んでる方々は、1日24時間、仕事の時間、睡眠の時間を外した時間の中で どのように勉強をしていますか? 質問が多くなりまして申し訳ございません。要約しますと下記となります。 ・TOEIC向上に向けて、1冊又は2冊皆様が良いと思う参考書で集中的に勉強する。 ・継続的に雑誌や雑誌に付属のCDから学ぼうと思っています。 ・2カ国語(英語最重要視+ドイツ語か中国語)勉強方法 今行っています事は、恥ずかしながら中学3年間の参考書を見て基礎から勉強しています。 受験で英語を勉強してたので、文法などわかったり復習にもなります。 長々とした質問で申し訳ございません。ぜひぜひ英語に触れる仕事にに携わっている方々 アドバイスを頂けましたら幸いです。

  • 同時に2ヶ国語の勉強はできるものでしょうか?(英語と諸外国語を同時に覚えたい)

    こんにちは。 日本にいながらにして、同時に2ヶ国語を覚えることは可能でしょうか? 組み合わせとしては英語と韓国語,英語と中国語,英語とフランス語,と いったように、同時にスクールなどで習得することはできるものですか? もちろん、努力はします。 こういった経験がある方いらっしゃいましたら、またはご意見いただける方 いらっしゃいましたら、ご回答宜しくお願いします。

  • 英語の勉強中です。

    英語の勉強中です。 2か国語(日本語、英語、選べる)のテレビ番組を録画したものを、DVD-Rに焼いたとします。そのDVD-Rは、別のDVDプレイヤーでも、2か国語の選択肢は出てくるものなのでしょうか?

  • 英語もしくは北京語で

    日本でのラーメンの麺作りの方法をアメリカ人と中国人に説明しなければならないのですが、カンスイ粉って英語もしくは北京語で何と言うのでしょうか?

  • 3ヶ国語を使うような仕事って何かありますか?

    こんばんは。 実は私は自分はどんな素敵な仕事ができるかなって思っています。 もともと外国語を勉強することが大好きな私は、中国語と英語が活かせる仕事があるのか?と思っています。 でも本当にこんな3ヶ国語が活かせる仕事あるんだろうか・・・って考えてしまいます。 で、質問ですが。 この世の中には「え?こんな仕事もあるの?」っていう仕事ありますよね。 地味ーなものから、目立つ!!ものまで。 今、私が少し思いついたのは、法律系で役に立つんでは?と思っています。 どうでしょう? 中国語と英語が操れるようになれば、たとえばどんな仕事に活かせるものでしょう? それは私のこれからの未来を決めるためにいつもいつも考えていることなのですが、なにせまだ青いもので世の中の仕事について知識足らずです。 もしも、どなたか「こんな仕事に役立つんじゃない?」とか「こんな仕事してるよ。」「こんな仕事している人知ってるよ。」っていうものがあれば教えてください。 変な悩みですいませんが、結構切実に悩んでいるのです。 誰か教えてください。

  • 英語で中国語(普通語)のことを何といいますか?

    英語で書かれた中国語のテキストを買おうと思っているのですが、いわゆる普通語は英語で何というのでしょうか?Genius英和辞典には、mandarin=北京語・標準中国語とあるのですが、北京語と普通語は違うものなんですよね? 洋書での分類も、CHINESE(Mandarin)とCHINESE(Kantonese)くらいしかなく、どれを買えばいいのか分かりません。 また、英語で書かれた普通語のテキストをご存知の方がいらしたら、ご紹介いただけませんでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 中国語or英語 どっちを勉強するとよい?

    仕事の幅を広げるために語学力をつけようと考えています。 中国は現在急速に発展し、人数も多いため経済大国となりつつあると思います。 そこで、中国語を勉強しようかと思ったのですが、中国でも英語の勉強はしているはずなんじゃないか?と思いました。そしたら、英語を話せた方がいいんじゃないかと。 実際、中国人の英語力はどの程度なんでしょうか? 日本と同様に小学校から英語の授業なんてあるのでしょうか? ご存知の方教えてください。

  • 英語とそれ以外に勉強するなら韓国語か中国語どっち?

    約3年で全く未経験の韓国語か中国語を1000時間学習して 片言になるぐらい、英語は小中高と大学受験のとき勉強して それから、時々、思い出したように取り組んでいたを 3年間で520時間勉強するつもりです。 予定では英語と韓国語もしくは中国語の2ヶ国語を 片言で理解できるぐらいになりたいと考えているのですが、 韓国語と中国ごならどちらを勉強するべきでしょうか? 中国の方が伸びしろがあるしやはり中国語を勉強するべきでしょうか? ザーッとテキストを見た限りでは 韓国語のハングルの方が簡単で1時間でなんとなく読めるようになったので、可能性を感じています。 ただ、韓国語覚えても使う機会があまりないから 今後のことを考えると中国語の方がいいかなーと思ったりもします。 ただ、 インターネットコンテンツとして、英語や韓国語、日本語などの言語は残る可能性があると考えていて、 韓国語と日本語はどうなるかわかりませんが、 韓国は芸能関係で積極的に発信しているしインターネットのコンテンツを今後、推進シていくことを考えると無視できないと考えました。 ここは中国語と見せかけて逆張りして韓国語もありかなぁとも考えたのですが、 中国語を勉強したほうがいいですかね? アドバイスよろしくおねがいします。( ・`ω・´) 平日50分 20分:英語 30分:韓国語 or 中国語 土日:3時間15分 1時間:英語 2時間15分:韓国語or中国語 1週間 英語:3時間40分 韓国語or中国語:7時間 1年間 英語:190時間 韓国語or中国語:365時間 2年9ヶ月 英語:520時間 韓国語or中国語:1000時間