• ベストアンサー
  • 困ってます

英語とそれ以外に勉強するなら韓国語か中国語どっち?

約3年で全く未経験の韓国語か中国語を1000時間学習して 片言になるぐらい、英語は小中高と大学受験のとき勉強して それから、時々、思い出したように取り組んでいたを 3年間で520時間勉強するつもりです。 予定では英語と韓国語もしくは中国語の2ヶ国語を 片言で理解できるぐらいになりたいと考えているのですが、 韓国語と中国ごならどちらを勉強するべきでしょうか? 中国の方が伸びしろがあるしやはり中国語を勉強するべきでしょうか? ザーッとテキストを見た限りでは 韓国語のハングルの方が簡単で1時間でなんとなく読めるようになったので、可能性を感じています。 ただ、韓国語覚えても使う機会があまりないから 今後のことを考えると中国語の方がいいかなーと思ったりもします。 ただ、 インターネットコンテンツとして、英語や韓国語、日本語などの言語は残る可能性があると考えていて、 韓国語と日本語はどうなるかわかりませんが、 韓国は芸能関係で積極的に発信しているしインターネットのコンテンツを今後、推進シていくことを考えると無視できないと考えました。 ここは中国語と見せかけて逆張りして韓国語もありかなぁとも考えたのですが、 中国語を勉強したほうがいいですかね? アドバイスよろしくおねがいします。( ・`ω・´) 平日50分 20分:英語 30分:韓国語 or 中国語 土日:3時間15分 1時間:英語 2時間15分:韓国語or中国語 1週間 英語:3時間40分 韓国語or中国語:7時間 1年間 英語:190時間 韓国語or中国語:365時間 2年9ヶ月 英語:520時間 韓国語or中国語:1000時間

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数27
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • bardfish
  • ベストアンサー率28% (4676/16481)

一つ質問。 学んだ中国語というのは北京語ですか?それとも広東語ですか? 金融は部とも言われていた香港では広東語が主流。今はわかりません。 出来れば両方学ぶといいかもしれません。 ハングルは同音異義語が日本以上に多いので文章が無駄に長くなりすぎる傾向が強いと聞きます。ハリーポッターの小説のページ数は英語版の2倍以上になると聞いたことがあります。そのほとんどが同音異義語が原因で原文にはない説明文が原因だという事です。 考えれば納得なんですが、ハングルには日本で言うひらがなしかないのが原因。昔は漢字と併用していたそうですがあの国は漢字を捨ててしまいましたからね。 中国も簡易体という略した漢字が主流になってきているようです。 どうせなら書道なんてどうですか? 臨書(お手本通りに書くこと)では王羲之など古代中国の著名な書道家の書がよく使われているようです。日本だと「弘法も筆の誤り」で有名な弘法大師や珍しいところでは良寛様の書がお手本に使われることもあるようです。日本の書道だと中国の漢詩をお手本にするだけでなく日本の書をお手本にする人も多いようです。日本には中国にはない「かな文字の書」があります。 と言うことで、英語以外に勉強するなら「日本の書道」をお勧めしたいかな? 書道を始めれば姿勢がよくなり綺麗な字を書けるようになるかもしれません。 パソコン・スマホが主流の今の時代に必要なのか?と聞かれれば必要はないだろうけど他人との差別化が出来るという点ではよいアピールポイントになると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 字は死ぬほど自信ないんですよね、、、 字がうまくなる可能性と韓国語と中国語をマスターするのであれば 韓国語と中国語をマスターする可能性の方が高いと思えるぐらいに字が苦手です。(´・ω・`) 書道もいいのですがね、検討してみます。(*´ω`*)

関連するQ&A

  • 中国語や韓国語のOCR

    中国語や韓国語のOCR 持っているスキャナーで日本語や英語は OCRできますが, 設定を換えるとかして 中国語や韓国語もできるように することができるものでしょうか。

  • 勉強するならどちらが良い?中国語or韓国語

    いまから勉強するなら、中国語と韓国語の どちらがお勧めですか? というのは、私の希望する企業の採用で、 英語または中国語または韓国語できる人は 優遇されるそうです。 採用試験は今から1年程度先の予定なので、 中国語か韓国語を今から勉強しようと考え ています。 初めて学ぶ人が独学で勉強しやすいか、 需要が見込まれるのはどちらか、など 様々な視点からアドバイスいただけると うれしいです。

  • 中国語や韓国語を調べても□□□

    インターネット上の辞書で日本語を中国語や韓国語に変えると言葉は出ずに□□□□□とでます。 中国語は少し翻訳さてているのでしょうか、漢字と□がミックスされて表示されます。翻訳されて出た漢字も怪しいです。 韓国語の場合は完璧に□□□□と出るので翻訳はされてないでしょう。されていたとしても、こちらのパソコンで表示できないのでしょう。 この問題の解決策を教えてください。 追記:中国語や韓国語のフォントをダウンロードすれば直りますか?だとしても、ダウンロード出来るところが無いのでどうにも出来ないのですが…^^;

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

どちらもやりません。忠告語と勧告語、どちらも上から目線のような響きがあるから。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます (*´ω`*)

  • 回答No.3

欢迎来到中文的世界。 일본인이 한국어 성가셔. 반일 연맹.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 (*´Д`)

  • 回答No.2
  • ngwaver
  • ベストアンサー率26% (318/1184)

中国語のほうが良いと思います。 プログラミングの勉強に加えて、語学の勉強も始めるなんて勉強熱心ですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 プログラミングの勉強全くやらなくなっちゃいました。 またやらねば、、、(´・ω・`)

関連するQ&A

  • 韓国語と中国語

    今度大学で第二外国語をとらないといけません。 しかし英語で精一杯です。 中国語のほうがもちろん将来使うと思いますが、韓国語と中国語どちらのほうが身につきやすいですか?

  • 中国語、韓国語、英語、日本語ができる方はどこで探せばいいですか

    仕事で、 (1)中国語+韓国語+日本語+英語 (2)中国語+韓国語+日本語 (3)中国語+日本語+英語 (4)韓国語+日本語+英語 ができるかたを探しています。 勤務時間は、10時~18時 土日を含めて毎日仕事はあるのですが、シフト制でシェアすることは可能です。派遣会社に聞いてもむずかしいようです。 どこか、こんな能力のある方(もちろん国籍は問いません)にコンタクトをとれるルートをご存知の方いませんか?

  • 中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。

    中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。 経済の流れで言うと、中国語ですが 韓国語の留学生の友達と韓国人の彼女がいるので韓国語のほうが覚えやすいのではないかと思っています。 どちらがオススメですか?

  • 韓国語と中国語どっちを勉強すればいいですか?

    こんにちわ千葉で学生をしてる者です 4月から韓国語と中国語を勉強したいのですが どちらかひとつを集中して勉強したいのです、 今の世の中どちらを優先して勉強したほうがいいですか? 会社や一般生活でもこれから必要だと思います 質問をできる人がいないのでこちらの「教えて!goo」に質問させてもらいました よかったら返答ください

  • 中国語と韓国語はどちらを勉強すべきですか?

    来年就職活動を控えている大学生です。 就活で、語学力をアピールポイントにしたいと考えています。 今からですと、英語の他に中国語と韓国語のどちらかを勉強したいのですが、将来的にみてどちらがいいでしょうか?

  • 英語、韓国語、中国語に堪能な方

    長文失礼します。今度新たに働く職場でカフェの様な飲食店を出す事になり、場所柄、海外からの観光客も多い為メニューやポップに英語、韓国語、中国語を表記する事になり調べているのですが、単語単語は調べきれるのですが自分の学が足りず表記する際にそのままでイイのかわかりません。(例えば塩ソーダはsalt sodaなのかsalty sodaなのか等)メニューは以下の通りです。 パインスムージー バナナスムージー パインジュース マンゴージュース アセロラジュース 高級ソフトクリーム 生パインソフトクリーム 塩ソーダフロート 英語、中国語、韓国語に堪能な方いらっしゃったら教えてください。非常に面倒で申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

  • 中国語と韓国語で何と伝えれば良いか教えて下さい

    最近アルバイトで中国、韓国の方と一緒に働く事が多くなってきました 日本語でも微妙なニュアンスというか業界用語?なので・・中国語、韓国語では一言で何と言えばいいのか分かりません、ちなみに英語は通じません(汗 すいません・・日本語でも微妙な用語には「?」を付けました。 1、一服休憩?(タバコ5分程度の休憩の事) 2、休憩(1時間程度の休憩の事) 3、清掃(次のお客様を迎えるための清掃の事) 4、締め?(席を清掃し完全にCLOSEしてしまう事) 5、バッシング?(お客様が帰った後、清掃抜きでとりあえず下げ物だけをしてしまう事) 発音記号は恐らく分かりませんので、カタカナでかまいません できれば書き方も知りたいですが・・・検索ワードもよく分かりません 中国語、韓国語でよろしければ教えて下さい

  • 英語・中国語・韓国語を同時に選べる語学学校

    ご質問させて頂きます。 東京にて、 英語・中国語・韓国語を同時に選択して勉強できる会話学校をご存知ではないしょうか? 別々の学校に行っても良いのですが、 もしあれば便がいいのでと思っております。 ご存知であれば宜しくお願いします。

  • Windows2000で、中国語や韓国語を表示するにはどうしたらよいですか?

    OSがWindows2000なのですが、中国語や韓国語の文字が表示できず困っています。どうすれば日本語や英語以外の文字を表示できるようになりますか? 初歩的な質問ですがよろしくお願いいたします。

  • 日本語、韓国語、中国語、どの言語がいい?

    日本語、韓国語、中国語どの言語が一番優れてるのでしょうか?どう違うのでしょうか?

専門家に質問してみよう