• ベストアンサー

spaz

spaz-out とはどういう意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「(パニックで)頭の中がグチャグチャになる」 みたいな意味じゃないかと思います。 スラングです。 chuck a spaz=「ストレスを爆発させる」 みたいな使い方をします。

その他の回答 (1)

回答No.2

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 一種のスラングですね。 (そんなに悪い言葉とは私には思えませんが) 意味としては、ひどく興奮して自己抑制できなっていること、なんですね。 日本でいる、逆切れ、もこのひとつですね。(最近ここでも、残念ながら、そんな人がいたようですが<g>) he threw a spaz outとか、他のきれいな言い方では、He lost his control. 少しスラング的にはHe freaked out.と言うような事です。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

関連するQ&A