• ベストアンサー

sigle, masterを並べて使用する場合

一つの、マスターとなるドキュメントと英語で記述する場合 以下の記述ではどれが適切でしょうか? a single master document a master, single document a single, master document a single-master document マスタードキュメントでそれは一つであるという意味でsingleをつけたいというのが動機です。 ご教授宜しくお願いいたします。

  • totmon
  • お礼率66% (213/319)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

突然に a master document に言及するというのでなければ、簡単に the master document だけでも、そこまでの流れで「一つである」ということは分るのでは? あるいは the one and only master document とでもしますか。

関連するQ&A

  • masterの意味

    It takes a master to不定詞、という文の意味がわからなくて 困っています。 masterで辞書を引いたのですが、私のもっている英英辞典にも ネットの辞書にも当てはまりそうな意味が載っていません。 どなたか、このときのmasterの意味、文章の意味がおわかりに なる方がいらっしゃったら教えてください。 どうぞよろしくお願いします。

  • .com Masterについて

    .com Masterについてここで調べている際、 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=392779 の回答2のところで >私の場合正確には「.com master2001☆」合格となり年号が表記されます。 >インターネットの進化の速度から考えると3年後には資格としてはほとんど無意味になるでしょう、 >それどころか「古い知識の持ち主」として見られるデメリットがあるかもしれませんね。 とかかれていました。確かにそうかの知れないと私も思いました。 そこでふと思いました。 例えば、.com Master★2002をとった後に.com Master★2003を受験することは可能なのかということです。 もし可能なのであればそれによって、資格を更新、もしくは同時に所有するということになり、古い資格だと思われることもなくなると思うんですが。

  • master narrativeの意味?

    master narrativeの意味を教えてください。または、その意味を解説している書籍あるいは辞書があれば教えてください。英語でも構いません。

  • Partition Masterで拡張できない・・・

    Partition Masterで拡張できない・・・ winXPにてHDDの交換をしました。 (80GBから300GBへ) Disk Copy3.2でクローンを作成してマスターに接続し、Cドライブにきちんと認識されました。 そしてパーティションを見てみると Cが約130GB(FAT32)、残りがUnallocatedで約170GBでした。 Cは1つのパーティションで300GBで使用しようと思っています。 Partition Masterを使って試したところうまく行きません。 Cを選択しスライドさせてもドラッグを放すと元に戻ります。 Resize/Moveで数値入力しても数字が元に戻ります。 Unallocated部は全然スライドしません。 ちなみにCは130GBを保持したまま右や左には動きます。 (右に動かすと左にUnallocatedが新設されます。) どなたかご教授お願いします。

  • Javascriptで、以下の様な足し算をする場合、

    Javascriptで、以下の様な足し算をする場合、 aからdのいずれかが空白の時には計算結果が表示されません。 いずれかが空欄の場合はその値をゼロとみなして計算結果を 表示したいのですが、記述方をご教授頂けないでしょうか。 用いる演算は、足し算と引き算のみを想定しています。 基本的な内容かとは思いますが、宜しくお願いします。 <script> var a = 1; var b = 3; var c = 5; var d = 7; document.write(a+b+c+d); </script>

  • 英語の和訳について

    お世話になります。 以下の英文の singleがどういう意味や働きをもつのかご教授願えますか。 This agreement is limited to equipment regularly operated during a single eight-hour shift per day.

  • 【SQLServer】何も処理しない場合の記述について

    【SQLServer】何も処理しない場合の記述について お世話になってます。 ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。 Oracleでは、IF文の中で何も処理したくない場合、明示的にNULLと書けば、コンパイルできます。 IF XXXXX THEN A = 100 ELSE -- 何もしない NULL END たとえ何も処理しない場合でも、明示的にELSE句を 書きたい場合は、 SQLServerの場合、何をかけばよいのでしょうか? 今のところ下記のように、ELSEの場合は意味の無い処理を記述しています。 IF XXX BEGIN A=100 END ELSE IF BEGIN -- 何も処理しない A = A END A=Aは意味の無い処理なのですが、削除するとコンパイルが通らなくなってしまうのでやむなく記述してます。 どなたかいいアイデアありましたらご教授くださいませ。 よろしくおねがいします。

  • quicklyの位置について

    「このクラスは英語を早くマスターするために、私にとってはとてもいい。」 を英語に訳したいのですが、 quicklyの位置が気になります。 通常副詞は助動詞やbe動詞の直後、一般動詞の直前に置くのが原則ですが、 下記のようにto以下に置きたい場合はどうなるのでしょうか。 単純に原則に従うと、"to quickly master English."となるのですが、 なんとなく不自然に感じます。 This class is very good for me to master English quickly. ご教示よろしくお願いいたします。

  • UNIXサーバを跨いだリンク

    UNIXで同じサーバー内ではシンボリックリンクを貼ることでマスターファイル、ディレクトリを他から参照させることができると思いますが、サーバーを跨ぐ場合はどうしたら良いでしょうか?調べた所、lnコマンドでサーバー跨ぎはできそうもありませんでしたが、マウントするしかありませんか? また、マウントする場合の注意事項は何かありますでしょうか?(サーバAを再起動する際にサーバーBからサーバAのあるディレクトリをマウントしているとシャットダウンに失敗するなど・・・(自動でアンマウントされる?) 例: サーバーA: /etc/A/master/aaa.txt サーバーA: /etc/B/master/    (master -> /etc/A/master)   ln -fs /etc/A/master master サーバーA: /etc/C/master/   (master -> /etc/A/master)  ln -fs /etc/A/master master サーバーB: /etc/A/master/ サーバーB: /etc/B/master/ ■サーバーBに対して以下はできない? (master -> サーバーA@/etc/A/master) ln -fs サーバーA@/etc/A/master master ■マウントするしかない?(例:サーバーAのIPアドレスが192.168.mmm.nnn) mount -t nfs 192.168.nnn.mmm:/etc/A/master master 以上、アドバイスよろしくお願いします。

  • ロレックス GMT-MASTER のおそらく初期型(I)を持っています

    ロレックス GMT-MASTER のおそらく初期型(I)を持っています。衣類の上から付けたい場合がありますのでブレスレッドを交換したくなりました。うろ覚えですがサブマリーナなどが直接腕にはめたりウエットスーツの上からはめたりをワンタッチでできたと思います。 現在使用中のブレスレッドには以下の刻印があります。 ・06 ・STEELNOX ・78360 私の GMT-MASTER に合う長さ調整がワンタッチで可能なブレスレッドの型番と金額を教えてください。 よろしくお願いします。