- ベストアンサー
「at fault」について教えてください
You can never be at fault for choosing a location that's too convenient. この文で使われている[at fault]の意味と全文の訳を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- koala-neko
- ベストアンサー率20% (34/165)
関連するQ&A
- If you are convenient
If you are convenient,I can see you tomorrow.という間違い文を直すとき If it is convenient for you,I can see you tomorrow.でよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 間違っている英文があったら、教えて下さい。
間違っている英文や、こんな言い方はしない。という文があったら、教えて下さい。 突然で申し訳ありませんが、明日はとても忙しいので、レッスンを受けれなくなってしまいました。 次回いつ、レッスンを受けれるか、その日を調べてお知らせします。 Sorry to tell you this at the last minute though I will be too busy to take your lesson tomorrow. Right now, I can not tell you when I can take your lesson next time though I will let you know as soon as I can find a slot in my schedule. あなたは次の勉強会はいつが都合がいいですか? When is the study meeting good for you? When is the next study meeting convenient[又はgood] for you? あなたは次の勉強会は何曜日が都合がいいですか? What day (of the week) is convenient for you for the next study meeting? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の並べ替えの分からない問題を教えてください。
1.(be, you, for, Thursday morning, convenient, would)? 2.(my, 10:00 a.m., about, at, how, office)?
- ベストアンサー
- 英語
- either neither neverの使い方
1.私も~です”は”I'm ... too.”で、 ”私も~ではありません”は”I'm not ... either.”としなければならない決まりですか?I'm not ... too.は間違いですか? 2.neither はそれ自体に~ないという意味がふくまれるので肯定文でしか使いませんか? nor とセットで使うことがほとんどでしょうか? 3.neverのあとは必ず動詞がくるように文をつくりますか? 命令形Never give up. その動詞は原形とは決まってきませんね? She never eats that. (sがつく) でも下の文のlateは動詞ではないのでしょうか? 形容詞ですか?だからbe動詞がつきlateにはsがつかないのですか?be動詞と一般動詞は一緒にはつかいませんよね。 She is never late for work. neverも肯定文でしか使いませんか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 《 I could never be mad at you. 》 が使われる場面は ?
《 I could never be mad at you. 》 という表現は、 どういう相手同士のどういう場面で使われますでしょうか ?
- ベストアンサー
- 英語
- 「at least」の使い方
みなさんこんにちは。 本の中で、「Can I at least watch when you make the comercial?」という文を見つけたのですが、 このように「at least」を使うと、どういうニュアンスが出せるのですか? 「それは出来ないのは分かったけど、これなら出来る?/これならしてもいい?」みたいな感じの時に、「at least」を使うのですか? I drink at least two liters of water every day for my health. I don't know what's gonna happen tomorrow, but at least I'm all right now. これらの使い方は解るのですが、、、 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 都合が良いのはいつですか?を英語で。
いつ都合がいいですか?を英語で言う時の丁寧な順とよく使う言い方を教えて下さい。 when is it convenient for you? when is convenient for you? when are you available? when would be good for you? などは如何でしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 友達からのメッセージについて
いつまでここに滞在する予定なのか聞いたところ、まだいる、とのことでしたので、 Can we meet tomorrow? と送りました。 すると、Yes! I'll be around と返ってきました。 その後、I'll be in my room today too until 9と、きたので You mean you're going to leave at 9:00 pm today?と送りました。 Just for the night と返ってきたのですが、今日だけ家に帰る ということでしょうか?
- 締切済み
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます。 理解できました。