• ベストアンサー

自然な日本語に添削していただけないでしょうか(紹介)

 日本語を勉強中の中国人です。自動車会社の紹介を中国語から日本語に訳しています。自然な日本語になっているかどうか自信がありません。ネイティブの皆様、自然な日本語に添削していただけないでしょうか。専門用語はさておき、国語的に添削していただいて結構です。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。  2006年に国家商務部、発改委からともに初めての「国家自動車整車輸出基地企業」という認定を受けました。2007年にアメリカ量子などの企業と提携、合資の関係を築き、中国自動車工業国境を越えた提携の新時代をスタートしました。2008年に整車輸出13.5万台、連続的に六年中国国内の一位を占めています。現在、奇瑞は積極的に「大国際」という戦略を実施し、全面的にグローバリゼーションを促進し、製品が世界中70カ国と地区に輸出し、すでに建設済みまたは建設中の海外CKD工場が15軒にわたり、アジア、ヨーロッパ、アフリカ、南アメリカ、北アメリカの自動車市場を覆いました。奇瑞は製品を輸出すると同時に、技術と文化も輸出し、提携の友情を伝える「中国名刺」になりました。  奇瑞は積極的にハード面の実力をつけると同時に、ソフト面の実力も高度重視しました。「大営業」の理念に従い、全面的に「ブランド、品質、サービス」をアップし、絶えずなくブランドのイメージと企業のイメージを上げました。2006年に「奇瑞」は「中国著名商標」に認定され、「中国最も価値のある商標トップ500」の62位に入選されました。2007年に奇瑞は「世界中最も競争力のある中国企業トップ20社」と「発展途上国競争力のあるトップ100社」に当選されました。2008年に奇瑞は三回目で「フォーチュン」雑誌に「最も賞賛に値する中国企業」と評されました。それと同時に、世界著名の戦略管理会社ローランド・ベルガーの最新レポートに奇瑞は二回目で「世界中最も競争力のある中国企業トップ10社」に当選されました。  奇瑞は活気に富む創新文化をもって、飛び越えるような発展を実現しました。共産党と国の指導者から温かく見守られ、高度重視されました。共産党と国の指導者の胡錦濤氏、呉邦国氏、温家宝氏、賈慶林氏、李長春氏などは、相次いで奇瑞を視察し、会社の発展を十分に認め、高度評価し、新しい願望とさらに高い要求を出しました。奇瑞は継続して苦難な創業の精神を発揚し、絶えずなく製品の品質とサービスを上げ、先進的な技術と管理方法を作ることに励み、中国自動車企業「軍団」を率いて世界著名自動車の集団に入るように力を尽くします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taka_tora
  • ベストアンサー率56% (59/105)
回答No.1

こんにちは  すごく良く練られた文章でほぼ完璧だと思いますが、若干私の好みで修正させていただきました。  2006年に国家商務部、発改委からともに初めて*となる*「国家自動車整車輸出基地企業」*の*認定を受けました。*また*2007年にアメリカ量子などの企業と提携、合資の関係を築き、中国自動車工業*の*国境を越えた提携の新時代をスタートしました。2008年に*は、*整車輸出 13.5万台*の実績を挙げ*、*六年連続で*中国国内*一位の座*を占めています。現在、奇瑞は積極的に「大国際」と*称する*戦略*のもと*、全面的にグローバリゼーションを促進(もしくは展開)し*ています*。(文章が長いので、3つの文に分割しました。一文が長いと読みにくいです)*一例として、*製品を世界70カ国*の*地区に輸出し、すでに建設済みまたは建設中の海外CKD工場*は*15*件*にわたり*ます。また*、アジア、ヨーロッパ、アフリカ、南アメリカ、北アメリカの自動車市場を*カバーするに至りました*。奇瑞は製品を輸出すると同時に、技術と文化も輸出し、提携の友情を伝える「中国名刺」になりました。  奇瑞は積極的にハード面の実力を*高める*と同時に、ソフト面の実力も高度*に*重視し*、*その醸成に努めてきました*。「大営業」の理念に従い、全面的に「ブランド、品質、サービス」*の向上を図り*、*継続的に*ブランドイメージと企業イメージの*定着化を進めてきました*。2006年に「奇瑞」は「中国著名商標」に認定され、「中国*で*最も価値のある商標トップ500」の62位に入選*し*ました。*また、*2007年に、「世界*で*最も競争力のある中国企業トップ20社」と「発展途上国*で*競争力のあるトップ100 社」に当選*し*ました。*さらに*2008年に*は、*雑誌「フォーチュン」*に「最も賞賛に値する中国企業」と評された*三番目の企業となりました*。(もし意味が変わってしまっていましたら、元に戻してください)それと同時に、世界著名の戦略管理会社ローランド・ベルガーの最新レポート*第二回*に「世界中最も競争力のある中国企業トップ10社」*として*当選*し*ました。(「奇瑞は」を何度も使われていますが、なくても意味は通じると思います)  奇瑞は活気に富む創新*的な社風*(日本では「創新」という言葉は使われませんので、使い方が誤っていたら修正をお願いします)をもって、*飛躍的な*発展を*遂げてきました*。共産党と国の指導者から温かく見守られ、高度*に*(もしくは、「非常に」)重視されました。共産党と国の指導者*である*胡錦濤氏、呉邦国氏、温家宝氏、賈慶林氏、李長春氏など*が*相次いで奇瑞を視察し、会社の*成長性*を十分に認め、高度*に*評価し、新しい願望とさらに高い要求を出しました。奇瑞は継続して*チャレンジング*な創業の精神を発揚し、絶え*間*なく(もしくは、「絶えず」)製品品質とサービスを*向上し*、先進的な技術と管理方法*の開発に努め*、中国自動車企業「軍団」を率いて世界著名自動車の集団に入るように力を尽くします。  なお、ご質問文はパーフェクトです。

1mizuumi
質問者

お礼

 ご親切に添削していただき誠にありがとうございます。大変助かりました。本当にありがとうございました。日本語はまだまだです。わからないことがいっぱいあります。

その他の回答 (1)

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.2

またまた、こんにちは。頑張ってやっていますね? 今回もお付き合いしましょう。私にとっても、中国企業の勉強になりますからね、 (原文)  2006年に国家商務部、発改委からともに初めての「国家自動車整車輸出基地企業」という認定を受けました。2007年にアメリカ量子などの企業と提携、合資の関係を築き、中国自動車工業国境を越えた提携の新時代をスタートしました。2008年に整車輸出13.5万台、連続的に六年中国国内の一位を占めています。現在、奇瑞は積極的に「大国際」という戦略を実施し、全面的にグローバリゼーションを促進し、製品が世界中70カ国と地区に輸出し、すでに建設済みまたは建設中の海外CKD工場が15軒にわたり、アジア、ヨーロッパ、アフリカ、南アメリカ、北アメリカの自動車市場を覆いました。奇瑞は製品を輸出すると同時に、技術と文化も輸出し、提携の友情を伝える「中国名刺」になりました。 (添削)見やすいように改行を入れました。  2006年に国家商務部、発改委の2つの機関から同じ年度では初めてとなる「国家自動車整車輸出基地企業」という認定を受けました。 2007年にアメリカ量子(*この社命は英語名のまま、あるいはカタカナで標記した方がいい)などの企業と提携、合資の関係を築き、中国自動車工業としては国境を越えた提携新時代をスタートさせました。 2008年に整車輸出13.5万台、6年連続で中国国内では第1位を占めています。 現在、奇瑞は積極的に「大国際」という戦略を推進し、全面的にグローバリゼーションを促進しており、その製品は世界の70に上る国と地域に輸出されています。(文が長くなるので、ここで一旦切ります) すでに建設済みまたは建設中の海外CKD工場は15件にわたり、アジア、ヨーロッパ、アフリカ、南アメリカ、北アメリカの自動車市場に進出しています(*ここは過去形でなく現在形の方が自然です)。 奇瑞は製品を輸出すると同時に、技術と文化も輸出し、提携の友情を伝える「中国名刺」になりました。 ※「整車」という日本語はありません。私は中国語に詳しくありませんが、語感からすると「完成車」という意味でしょうか? いずれにせよ整車は他の言葉に書き換えが必要です。 ※「中国名刺」とは面白い表現です。海外にも知られる代表的な中国企業と言う意味でしょうが、このままだとちょっと不自然かも知れませんね。「現代中国を代表する輸出企業」がいいのかも。でも「中国名刺」のままでも悪くありませんね。 では第2へ。 (原文) 奇瑞は積極的にハード面の実力をつけると同時に、ソフト面の実力も高度重視しました。「大営業」の理念に従い、全面的に「ブランド、品質、サービス」をアップし、絶えずなくブランドのイメージと企業のイメージを上げました。2006年に「奇瑞」は「中国著名商標」に認定され、「中国最も価値のある商標トップ500」の62位に入選されました。2007年に奇瑞は「世界中最も競争力のある中国企業トップ20社」と「発展途上国競争力のあるトップ100社」に当選されました。2008年に奇瑞は三回目で「フォーチュン」雑誌に「最も賞賛に値する中国企業」と評されました。それと同時に、世界著名の戦略管理会社ローランド・ベルガーの最新レポートに奇瑞は二回目で「世界中最も競争力のある中国企業トップ10社」に当選されました。  (添削)改行をしてあります。 奇瑞は積極的にハード面の実力をつけると同時に、ソフト面の実力もおおいに重視しました。「大営業」の理念に従い、全面的にブランド、品質、サービスを向上させ、絶え間なくブランド力と企業イメージを上げて来ました。 2006年に奇瑞は中国著名商標に認定され、「中国で最も価値のある商標トップ500」の62位に選ばれました。 翌年の2007年に奇瑞は「世界中で最も競争力のある中国企業トップ20社」と「発展途上国で競争力のあるトップ100社」に選ばれました。 さらに2008年、奇瑞は米国・フォーチュン誌に「最も賞賛に値する中国企業」と評価されました。これは3回目のことです。それと同時に、世界的に有名な戦略マネジメント会社、ローランド・ベルガーの最新レポートで、(奇瑞という主語は繰り返さない方が自然)2回目の「世界中で最も競争力のある中国企業トップ10社」に選ばれました。 ※「 」を必要以上に使うと、くどくなりますよ。 最後に第3. (原文)  奇瑞は活気に富む創新文化をもって、飛び越えるような発展を実現しました。共産党と国の指導者から温かく見守られ、高度重視されました。共産党と国の指導者の胡錦濤氏、呉邦国氏、温家宝氏、賈慶林氏、李長春氏などは、相次いで奇瑞を視察し、会社の発展を十分に認め、高度評価し、新しい願望とさらに高い要求を出しました。奇瑞は継続して苦難な創業の精神を発揚し、絶えずなく製品の品質とサービスを上げ、先進的な技術と管理方法を作ることに励み、中国自動車企業「軍団」を率いて世界著名自動車の集団に入るように力を尽くします。 (添削)見やすいように改行をしました。  奇瑞は活気に富む創新文化(*日本語にはない言葉です。近いのは創造的文化、革新的文化、かな)をもって、飛躍的な発展を実現しました。 共産党と国の指導者から温かく見守られ、非常に重要な企業と見做されました。共産党と国家指導者の胡錦濤氏、呉邦国氏、温家宝氏、賈慶林氏、李長春氏などは相次いで奇瑞を視察し、企業の実績と成長性を十分に認めて高く評価し、より新しく高い目標を掲げるようにと要望しました。 奇瑞は引き続き、苦難に満ちた創業期の精神を発揚し、絶え間なく製品の品質とサービスを向上させ、先進的な技術と管理システムを創造することに努め、中国自動車企業軍団を率いて世界でも有数の自動車企業グループとなるべく全力を尽くします。 最後に。あなたの質問文は完璧です。ただし訳文にはまだ不自然さが見られます。特に日本語にはない言葉はその意味をよく考えて、対応する(あるいは近似の)日本語になさって下さい。また、繰り返しますが、海外の企業名は無理に日本語にしてはいけません。固有名詞ですから、アルファベットの綴りのままか、カタカナ標記が一般的です。 お仕事、頑張れ!

1mizuumi
質問者

お礼

 こんにちは。いつもお世話になっております。長い文章をご親切に添削していただき誠にありがとうございます。大変助かりました。本当にありがとうございました。自然な日本語が書けるようになりたいです。頑張ります。

関連するQ&A

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。次の内容は中国語から訳したものです。自然な日本語になっているかどうか自信がありません。ご覧になっている皆様、日本語として意味は通じましたか。ネイティブの方々に自然な日本語に添削していただけないでしょうか。専門用語はさておき、国語的に添削していただいて結構です。文章が長すぎて申し訳ありません。よろしくお願いいたします。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 名を馳せる商標を社名とした侵害行為に「ノー」!(C弁護士) ドイツのA会社は世界有名な車と船の照明器具を作るメーカです。商売の範囲は全世界に行き渡っています。A会社は20世紀の80年代に早くから中華人民共和国でlogo組合の商標を登録しました。その後、「Hella」という英語の商標も登録しました。1999年4月21日、1998年6月14日及び1998年9月28日に査定使用の第9類、第11類の商品に対して、「海拉」という中国語の商標を登録しました。それに、「海拉」という登録商標が我が国の重点商標保護名録に載せられました。A会社は「海拉」という登録商標を使用して、シンカーポールで海拉アジア事務所を設立し、中国で車の部品の生産販売会社とブランチを設立しました。 調査によると、B有限会社はA会社が中国で登録した「海拉」という商標を盗用して、自分の社名の一部として、2001年3月5日に上海市工商行政管理局奉賢分局で登録して会社を設立しました。そして、「海拉」という商標を装って、車の部品という同類の製品を商売します。商標権の所有者A会社に利益を減少させ、商品の評判、会社のイメージを傷付けました。 最後に、上海市工商行政管理局は、B有限会社が「商標法」、「反不正当競争法」及び「企業法人登記管理条例」の関連する規定に違反するのを理由に、B有限会社に社名を変更させる決定を出しました。 C弁護士はこの案件を引き継ぐ間、当事人A会社の商標権を有効的に守ったのだけではなく、経営者と消費者の合法的な権益を保護しました。公平的な競争を励ますと保護するために、不正当の競争行為を止めさせるために、巨大的な努力を出しました。長年外国に滞在する、濃厚的な商標とブランド法を守る業務的な能力を備える弁護士の表れであり、弁護士の品性を守りました。 関連法理 ・どのようにして有名な商標を認定することができるか 一つの商標が有名かどうか、以下の要素次第である: ・関連の公衆は当商標を知る程度 ・当商標の使用持続時間 ・当商標のいかなる宣伝仕事の持続時間、程度と地理範囲 ・当商標は有名な商標として保護された記録 ・有名な商標を認定するほかの要素 ・商標が権利を侵害する構成要件 ・主観的に商標が権利を侵害するミスがあり、故意と過失を含み ・客観的に商標が権利を侵害する事実行為があり ・商標の合法的な権益が侵害された結果になった ・権利を侵害する行為と損害結果の間に因果関係があり ・適用する主な法律規範 「国家工商行政管理局関於解決商標与企業名称中若干問題的意見」 第四条:商標の中の文字は社名の中の文字と同じか類似である場合、他人に市場主体及び商品かサービスの源を混同させ(混同させる可能性も含み)不正当競争になることは、法律により制止するべきだ。 第五条第二款:前項に示した混同とは、他人の登録商標と同じか類似の文字を社名の中の文字として、公衆に商標の登録人と企業名称の所有人を誤認させるか誤解させることであり。 第六条:商標と社名が混同することを処理する時に、公平競争を保護することと合法的な権利人の利益を先に保護する原則に適用すること。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか(紹介)

     日本語を勉強中の中国人です。自動車会社の紹介を中国語から日本語に訳しています。自然な日本語になっているかどうか自信がありません。ネイティブの皆様、自然な日本語に添削していただけないでしょうか。専門用語はさておき、国語的に添削していただいて結構です。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。       奇瑞汽車股份有限公司の紹介  奇瑞汽車股份有限公司が1997年1月8日に成立しました。登録資本は36.8億元であり、1997年3月18日に着工し、1999年12月18日に、一台目の奇瑞自動車が製造されました。2007年8月22日に100万台目の自動車が製造されたことをマークとして、奇瑞は「自主創新を通して自主ブランドを作る」という第一段階から、「開放創新を通して自主国際的なブランドを作る」という第二段階への転化の実現を経て、全面的に国際化の新時期に入りました。現在、奇瑞はすでに年産自動車65万台、エンジン65万台、変速機40万セットの生産能力を備えています。  奇瑞の下に現在奇瑞、開瑞、瑞麒、威麟と四つのブランドがあり、自用車、ミニカー、商用車、ハイエンドの領域を覆い、違う消費市場の需要を戦略的に満たしました。奇瑞は乗用車の下にすでにQQ3、QQ6、A1、A5、A3、瑞虎3、東方之子、東方之子Cross、旗雲など十種類の自動車が市場に投入しました。開瑞ミニカーの下にすでに開瑞優雅、優翼、優派と三つの種類の自動車があり、その他に十種類の備蓄種類も相継いで市場に出回ります。奇瑞製品はすべて「安全、省エネ、環境に優しい」を求め、相継いでISO9001、ドイツ莱茵会社ISO/TS16949など国際品質マネジメントシステムを取得し、C-NCAP衝突テストで五つ星を取得した唯一の自主ブランドです。数年来、「ゼロ欠陥」を目標とする奇瑞の製品は消費者に人気があります。2008年に35.6万台売られ、引き続き乗用車売り上げの人気ランキングの五位内にあり、八年目チャンポオンのタイトルを保持しました。2009年に奇瑞は41.9万台の年売り上げの目標が実現されるように極力努めます。  現在すでに汽車工程研究総院、中央研究院、規画設計院、試験技術中心に頼り、奇瑞の重要な部品会社と仕入先と共同設計し、国内の大学、科学研究所などと産学研連携の開発システムになっています。「以我為主,聯合開発」の特色のあるパターンを通して、会社は車の開発と重要な部品の核心的な技術を身につけました。技術の主権を強調する上で、全世界の資源を十分に整合し、深い幅広い国際的な提携を通して、大幅に車の製造と開発のコストを切り下げ、開発の周期を短縮しました。奇瑞は絶えずなく体制を完全なものにし、企業の創新活気を起こさせ、多数の技術と管理人材を引き付け吸収しました。現在、会社は従業員が2万人あり、その中で工程技術の従業員は6000人余りです。2008年、奇瑞は我が国の初めての「創新型企業」になり、「省エネ・環境に優しい自動車の技術建設」の項目は国家科学技術進歩賞の一等賞を受賞し、「自動車整車自主開発システムの重要な技術の研究とその工程応用」の項目は国家科学技術進歩賞の二等賞を受賞しました。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。次の文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。特に、「見込みの代金回収日付より遅れていない30日内に」という箇所がどうもおかしいです。  「輸出企業は貨物を輸出した後で、見込みの代金回収日付より遅れていない30日内に、核銷書、税関通関書、核銷専用通知書及びほかに規定する核銷証拠を持参し、集中的にまたは1件あたりに外貨局に輸出代金回収核銷申告を行わなければならない。」  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。次の内容は中国語から訳したものです。自然な日本語になっているかどうか自信がありません。ご覧になっている皆様、日本語として意味は通じましたか。ネイティブの方々に自然な日本語に添削していただけないでしょうか。専門用語はさておき、国語的に添削していただいて結構です。文章が長すぎて申し訳ありません。よろしくお願いいたします。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。   「永和豆漿」と「喜年来」の勝負、結局「喜年来」が完勝を獲得        ――A弁護士が勝勢を最後まで    2005年2月18日に、上海弘奇食品有限会社が「不当競争」を理由に、上海尚介青食品有限会社を上海市第一中級人民裁判所に訴えました。台湾弘奇食品有限会社が1982年から創立した名ブランドとして(「永和及図」という商標は当会社が1995年に中国大陸で登録したのであり)、永和豆漿は中国式ファーストフードのサービスを経営する上海尚介青食品有限会社の「喜年来――永和新一代」に質疑と挑戦を出しました。喜年来がお客さんに豆乳を含める食品とサービスを提供し、永和豆漿と直接な競争関係があるため、永和豆漿は次のように主張しました。喜年来が許可をもらわずに、喜年来が経営しているレストラン、豆乳コップ、出前の便利袋など外部に宣伝するルートで勝手に「永和新一代」を使用し、成長の物語を捏造し、永和豆漿を喜年来と混同する、と。ということで、永和豆漿は、喜年来の宣伝行為が消費者に商品の提供元を混同させ、喜年来の経営が永和豆漿と関係があると誤解させ、喜年来の経営と広告が永和豆漿から始めたか永和豆漿の支持をもらっていると誤解させる、と考えました。それと同時に、永和豆漿は次のように主張しました。喜年来店内の食べ物の品質、サービスの水準は永和豆漿のチェーン店ほどよいわけではありません。宣伝語の中で使用した「新一代」という言葉は、関連する公衆に喜年来の食べ物とサービスは新しい永和豆漿であり、永和豆漿の製品とサービスよりより新しい、よりよい、より先進的だと誤解させます。永和豆漿は、喜年来が中傷行為になり、裁判所に喜年来を直ちに商標の侵害行為と不当の競争行為の行為を止めさせ、喜年来を「新民晩報」で永和豆漿に公開的に謝らせ、影響を消させ、経済的な損失10万元を賠償させる、と主張しました。  A弁護士は被告側喜年来の訴訟代理人として、一つ一つ有力的な抗弁をしました。永和は我が国台湾省の地名です。商標として登録してはいけません。このことにより、永和豆漿は第43類飲食業で「永和」という文字の専用権を享有しません。それと同時に、永和豆漿が使用している「永和及図」という商標は商品の商標に属します。喜年来ファーストフード専門店が「永和新一代」を使用して、サービスの内容と特色を表すだけです。豆乳という具体的な商品とその包装に専用しているわけではありません。永和豆漿が決めた商標と同じではなく、類似もしていません。永和豆漿は部類にまたがって「永和及図」の商標専用権を主張する権利はありません。喜年来が「永和新一代」を使用するのは正当的な使用に属します。

  • 円高について

    ニュースで、円高でユーロ安、ドル安になると円が買われ円が高くなる。と言うのは理解できるの ですが、でも世界第2位の経済大国「中国(元)」が高くならないのは、何故でしょうか? 普通なら「元」が買われ高くなると思いますが、 それに、「ユーロ安」、「ドル安」と言うことは、「アメリカ、ヨーロッパの輸出企業」は、利益が 上がり大いに歓迎になると思いますが、あまりそれはニュースでは報じていません。 日本でも輸入企業は、利益が上がると思いますが、「ニュース」では、報じていません。 例えば、「原油、天然ガス、レアアース、レアメタル」など 輸出している企業で代表でよく(自動車会社)が上がられますが、日本の自動車会社はアメリカ にも工場があり、アメリカで自動車を作って輸出すればいいのではないなおでしょうか? 日本から輸出しなくていいのでは?と思いますが

  • 「世界500強」(中国語)-->日本語?

    いつもお世話になり、ありがとうございます。 「世界500強」(つまり世界で500名のランキング内の有名な企業のこと)は中国語の場合よく「世界500強」と言います。日本語の場合普通何と言いますか。たとえば:「三井物産是世界500強企業之一。」の日本語は何でしょうか。また、質問文の中で、変な日本語がありましたら、それもご添削していただければ幸いです。よろしくお願い致します。 中国語ーー>日本語(直訳しなくてもいいです。日本語らしい日本語の意訳をお願い致します。)

  • 日本はどこの国でも作れる電化製品を作るのを辞めて電

    日本はどこの国でも作れる電化製品を作るのを辞めて電化製品の部品となる半導体を輸出して製品を作らず、中の部品で儲けているから日本の家電メーカーはやっぱり世界一だと言っていたのにパナソニックが半導体部門を中国メーカーの中国に売却する。 半導体で見えないが世界一だって言ってたのに早々に売却しちゃってる。 半導体で頑張るって言って数年でこのザマですよ。 やっぱり製品を作る技術力を失って開発競争に着いていけなくなってたんですよね。 スマホとか着いていけないから部品メーカーに格下げになった。下請企業になってたのにそれにすら気付けなかった。 世界の製品メーカーから世界の部品下請けの中小企業になってたんです。 日本の輸出産業ってもう車しか残っていない。 その自動車も日本メーカーの優位性がなくなって売れなくなったら日本はどうなるのでしょう? 世界が作れない部品を作ってるから世界一って、しょせんは部品メーカーだったってことですよね。製品メーカーから使われなくなったら使い捨て雑巾みたいなもの。 それを世界が作れないから世界一ってほざいてて数年で半導体事業を維持できなくなった。かっこ悪すぎる。経営者は無能。技術者も無能。

  • トヨタ自動車より上位の中国企業が4社あるーウソー

     WPP傘下のMillward Brownが作成した「2014年BrandZ(商標)世界トップ100」で トヨタ自動車より上位の中国企業が4社有るらしいのですが これをどう考えたら良いのでしょうか。

  • アメリカにて日本語キーボードを入手するためには

    キーボードに詳しい方、お世話になります。 アメリカにて日本語キーボードを入手しなくてはならない状況になっております。 日本で買って送るのではなく、あくまで現地購入というところにポイントがあります。 日本語キーボードを輸出している日本のメーカー、アメリカで日本語キーボード作っているメーカー、あるいは全世界に輸出しているメーカを知っているといった情報や実際こうやって購入したといった情報などお持ちでしたら、ぜひ教えてくださいますようお願いいたします。

  • 日本発のイノベーションIT企業について

    よく 「日本からはAppleやGoogleのようなイノベーションを生み出すIT企業が生まれない」 といわれますよね。 この言葉が正しいかどうかはともかく、この言葉が正しいとすると、以下の疑問が生まれます。 (1)なぜ、日本からイノベーションIT企業を輩出する必要があるのでしょうか。 「国力増強」や「競争力増強」が理由かもしれませんが、これだけ多国籍企業やボーダーレス化が進行している現在において、「国力」も「競争力」もクソもないんじゃないの? などと思ってしまいます。 (2)AppleもGoogleもアメリカ発の企業ですよね。 AppleやGoogleを輩出したわけではない中国やインド、あるいは新興国が発展しているわけですが、これについてはどうでしょうか。 つまり、中国やインドの例を見ると、AppleやGoogleのようなイノベーション企業が生まれなくても発展はするのではないか? そういう企業が生まれないと競争力が持てないというのは幻想ではないか? と疑問に思うのです。