• ベストアンサー

オランダ語とドイツ語

オランダ語とドイツ語は似ているようですけど。オランダ語は聞きやすいでしょうか。また質もんでイツ語より簡単だときいたのですけどかんたんな部分をおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#111031
noname#111031
回答No.3

見た目では確かにNo.2の方が言っておられる様にドイツ語をしっかりやられた方は、簡単な文章を理解できるでしょう。しかし、所謂ドイツ語から独立した言葉ですから、正確に理解することは結構難しいと思います。特に普通に話されているオランダ語をドイツ語だけの強化威力では”??”だと私は感じています。過去にドイツからオランダへ列車で 入った時、それまで同じ列車に乗っていた人々がドイツ語を話していて、それなりに理解できような気分でしたが、オランダに入って二駅ぐらいしたら回りから聞えてくる言葉が殆どオランダ語に変わっており、理解できなくなりました。一言にオランダ語と言っても(オランダで使われている言語)結構違いがあるようですよ。特に話し言葉なのですが。 オランダ東のドイツよりの地域は低地ザクセン語、またフェンローあたりはリンブルク語と言われ、所謂オランダ語とは一寸違う言葉だそうです。但し、ドイツでも北方の低地ドイツ語を母語とする友人はオランダ語を全く習ったことは無いが、そんなに苦労せず仕事が出来たと言っておりました。 文法的にはドイツ語とは余り違いが無いと思います。一度Josのオランダ講座と言うサイトを見られることをお勧めします。オランダ在住の日本人の方のサイトです。音声も最初の部分に付いています。ドイツ語を通してオランダ語を学ぶサイトもあります。

その他の回答 (2)

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.2

<オランダ語とドイツ語は似ているようですけど。> 確かに似ています、ドイツ語ーオランダ語ー英語の順で親戚関係に有ります。 オランダ語は全然やったことは無いのですが、一度オランダ語の50頁程の、装置使用説明書を 独訳したことがあります。始めは大変でしたが、それほど苦労しませんでした。 アムステルダムのゴッホ美術館でオランダ語説明書を暫く眺めていたら理解できました。 文法的にほぼ同じで、単語はドイツ語と英語に似ているので、何が書いてあるか 知っていれば、十分判読できる位の類似性はあります。 <オランダ語は聞きやすいでしょうか。> オランダ人同士が話しているのを聴くと単語の区別が良くできます。と言うことは 聞き取りやすいと思います。何故かはNo.1の方の資料の発音の項を見て納得できました。 国土も小さく地形も山や谷で隔てられていることも無いため、方言もひどくないと聞いた ことが有ります。ドイツは地方で言葉が違いそれに応じて発音も違ってきます。 声高に話ながら前を歩いている2人の音の響きから、てっきりオランダ人だと思っていました。 話しかけられたらドイツ人、ある日の南ドイツの山道でのことでした。 <ドイツ語より簡単だときいたのです> 文法が似ていて発音が簡単なら、そう言えるかもしれません。 オランダ人はドイツ語を覚えるのは簡単と言います。 ドイツ人に聞くと、首を振り答えを保留します。これは、オランダ人は陸続きの 隣の経済大国の言葉は覚えて置かなければという気構えであるのに対し、ドイツ人は 何を好きこのんで古語的な方言を覚えるのという差からくると感じています。 No.1のHP早速お気に入りに入れました。オランダ人の友人を驚かせてやろうと思っています。 読むことはできても話せなかったので。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.1

たとえば下記のようなサイトをのぞいてみてはいかがでしょうか。 → http://dutch21.free.fr/ch01.html 単語の読み方から紹介されています。

関連するQ&A