• 締切済み
  • 困ってます

オランダ人と言語

オランダってオランダ語と英語以外の言語を幾つか喋れる人が多いのは何故なのですか?以前テレビやネット等で知ったのですが、オランダ人でオランダ語と英語以外に幾つかの言語(ドイツ語やフランス語、スペイン語等)を喋れるという人が多いみたいで子供でもドイツ語やスペイン語が喋れるという子供が何人か居ましたが、オランダ人ってオランダ語や英語以外にも幾つかの言語を喋れる人が多いのは何故なのでしょうか?

noname#240717

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数142
  • ありがとう数5

みんなの回答

  • 回答No.5

フランスとドイツの周りの小国はイギリスも含めた経済圏の中で生きていかなければならないので、必然的に経済大国の言語は喋れるように生まれたときからなっているのでしょう。 四国の歩きお遍路でオランダ人の男性と何日かいっしょに歩きましたが英語はペラペラでした。私が Where are you from? と聞いたら Nederland と答えてましたが、面白いことに日本語で「どこから来たの」と聞いた人には「オランダ」と答えていました。やはりその言語に対する適合能力が自然に身についているようです。なお英語の普段の会話ではオランダ(人,語)を Dutch と呼びます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難う御座います。

関連するQ&A

  • 英語に一番近い言語

    私は 何か国語か かじっているので、外国語の知識は少しはあるのですが、英語とドイツ語は同じゲルマン語系なのに、語彙や文法において 著しい相違が見られます。それに比べると、フランス語、イタリア語、スペイン語は かなりの近似性が感じられます。英語はドイツ語よりも オランダ語に近く、オランダ語よりも フリジア語に近いと知りました。そこで フリジア語とは どんな言語なんでしょうか? ドイツ語やオランダ語に比べて どういうところが 英語に似ているのでしょうか?文法的には ドイツ語よりも英語に近いのでしょうか? それと、語彙の面では やはり ラテン系が少なく、ゲルマン系が多いのでしょうか? ご存知の方、教えてください。

  • 学ぶべき言語

    こんにちわ^^ 私は今、大学で英語とフランス語を勉強しています。 来年度、また新しい言語を学ぼうと思っているので すが、どの言語にしようか迷っています。 スペイン語かドイツ語にしようと思っています。 スペイン語は友達がすごく難しいと言っていまし た。(フランス語をそこまで難しいとは思いませ んでした)ドイツ語は英語史を勉強したので興味 を持ちました。 いろんな国の人とふれあいたい、というのが私の 夢なのですが、私はどちらを専攻すべきだと思い ますか?言語に関する情報でも構わないので、ど うぞよろしくお願いします。

  • オランダ人の子供さんに話し掛けられた時の対応

    オランダ在住なのですが、たまにオランダ人の子供さんに話し掛けられることがあります。 話し掛けてくれるのはもちろんうれしいのですが、私はオランダ語が全く分からないので、 結局笑ってごまかしてしまうことになり、いつも「悪いことをしちゃったなぁ」と申し訳なく思っています。 この様な場合にはどのように対応するのが最適なんでしょうか? オランダに詳しい方、宜しかったらぜひアドバイスをお願いします。 また、「私はオランダ語が話せません」はオランダ語で何と言えば良いのでしょうか? できればカタカナ表記付きで教えて頂ければ幸いです。 宜しくお願いします。

  • 回答No.4

日本語と英語とでは 文字も発音も文法も全く違う言葉なので 学ぶにはゼロからのスタートです。 しかし ヨーロッパ各国の言葉は 共通性が高いので 学ぶのに苦労することはないのです。 それと土地がつながっているので 行き来が簡単で接触することも多い。 接触が多いと 会話もするようになる。 そういった事情です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難う御座います。

  • 回答No.3

オランダに行ったときのレストランの兄ちゃんは、母国語オランダ語の他に、英語、ドイツ語、フランス語が話せるといっていました。 オランダ語というのは英語とドイツ語に近い言葉です。オランダ人とドイツ人は英語を身につけるのはそんなに面倒ではないのです。 で、フランス語は、子供のときに仲のいいフランス人の子がいて、その友達に習ったんだそうです。オランダの隣国はベルギーで、ベルギーはオランダ語の方言であるフラマン語圏とフランス語圏に分かれます。つまり、あの辺りはフランス語圏の人たちもそれなりに住んでいるのです。 スペイン語は、語学に堪能な友人によると「スペイン語とフランス語とイタリア語は同じラテン系の言葉なので、どれかひとつマスターすれば他の言葉は比較的覚えやすい」のだそうです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難う御座います。

  • 回答No.2
noname#234505

異常なプライドを持つフランス人やイギリス人でないなら、ヨーロッパの人は大抵そうですが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難う御座います。

  • 回答No.1
  • Dr_Hyper
  • ベストアンサー率41% (2475/6004)

オランダ人の友人に聞いたことがありますが,その当たりの国(ベネルクス)では2-3カ国語を話せないと,とっても恥ずかしいという感覚があるそうです。 教育体系ももちろん英語の教育もちゃんとしていますし,近くにフランスがあるのでフランス語の教育もしっかりしているのでしょうけど,それよりも日本人なんだから箸ぐらい使えるようになりなさい。と似たような感覚なのでは無いかと思います。言語は習慣の部分がかなりあります。日本人の下手くそながら学力云々よりも米国で暮らすことで英語能力はやはり上達しますし,常に数カ国語を使う必要がある国にいることが,そのような対応力を得るきっかけになるのではないかと思われます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難う御座います。

関連するQ&A

  • ヨーロッパで重要とされる言語

    質問タイトルの通りです。 僕は英語・ドイツ語・オランダ語・スウェーデン語・フランス語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語などが比較的話されている地域が広いですしヨーロッパでは主要な言語かと思います。 おもにゲルマン語・ラテン語系の言語でお願いします。

  • 日本人に聞きやすい欧州言語

    メジャーな英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語以外にオランダ語や北欧の言葉などありますね。 スペイン語などは聞きやすいですけど、どこまでが聞きやすいっていえるでしょう?

  • 欧州の言語で英語の文法の知識が役立つ範囲

    フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、北欧の言語などがありますが、英語の文法との距離の差で、英語の文法の知識が役立つ範囲ってどこまででしょうか? かなり似ている、似ているけど違う部分が多いなどです。

  • オランダ人の英語力

    北欧の国民は、ほぼ全員英語が話せると聞きましたが、 中でもオランダは英語がよく通じるそうですね、 私がよく行く海外掲示板でも、オランダ人はネイティブへのレスも早く ファンキーな表現なんかも使いこなしてて、ペラペラな感じです。 (こっちはヒイヒイ言いながら書いてるのに・・・羨ましい^^;) そこで質問なのですが、なぜオランダ人はあんなに英語が上手いんでしょう? 国民同士は、普段はオランダ語で会話しているのですか? ネイティブとの会話に困らないぐらいの英語力は、どこで養っているのですか。

  • 海外の言語に付いて

    如何して、英語の他はフランス語とイタリア語と中国語と韓国語しか無いのでしょうか? ヨーロッパの方は大体、日本の方言みたいに英語は、話せますし、私の親友はオランダ人と結婚して、頑張って、英語だけで無く、子供もハーフなのでオランダ語を少し、日本語の方言みたいに使える様になって来ました‥私自身も恋人がオランダ人なのでオランダ語の勉強サイトもお願い致します!

  • マイナーな第三言語を探しています。

    今現在英語圏で留学中の大学生です。留学中とはいえ英語力はまだまだで、英語しゃべれる人なんかくさるほどおるやん、とものすごく思っています。ひとつなにかみんながあまり知らないような言語も学びたいと思っているのですが、フランス語やスペイン語ドイツ語中国語韓国語などのメジャーな言語以外で、でも話せるとどこかで重宝されるような言語をお知りの方いらっしゃいませんでしょうか。独学になると思うので、あわよくば韓国語スペイン語のようにどちらかというとリスニングがしやすいような言語があればいいなと思っています。魅力的な言語をお知りの方、よろしくお願いします。

  • 英語の単語力を維持するための似た言語?

    私はドイツ語を勉強してたのとフランス語を軽く見たのですが、やはり一般的に言われる通り、似ていたり、両者に法則があったりするものがあったりします。 英語の単語って文字で覚えれないので、音で覚えておくしかありません。それで英語に似た言語も勉強して英単語を少し上げたいと思います。 フランス語も読み方が複雑だそうですが、法則があるようです。 オランダ語は多分近いでしょうけど。スペイン語は使っている人口が多いですが、英単語とは少し離れてしまう感じがします。

  • 日本語やヨーロッパ言語の言語距離

    http://developer.cybozu.co.jp/akky/2014/01/european-languages-lexical-distance-chart/ (ヨーロッパのそれぞれの言語はどれぐらい似ているのか、の図) を見つけました。 1.日本語と近いといわれる言語(韓国語や中国語)ってこれからすれば、どれくらいなんでしょう? 2.またスペイン語やフランス語やイタリア語って英語と何かよりも近い言語が多くて、一つわかれば他の言語にも有利になるので、学ぶことはそれも含むことになるのでしょうか?(ポルトガル語など4言語で7億6千万人くらい?) 私の感想では、スペイン語フランス語イタリア語くらいである程度似てくるというイメージですが。他のグループはよくいわれる方言感覚くらい?でしょうか? (よく似た例がドイツ語とオランダ語、スウェーデン語など北欧語、ポーランド語とチェコ語などのグループなど)

  • マイナーな言語を学ぶには

    日本では外国語の中では英語が別格的な位置にあり、 中国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ロシア語なども認知度が高く、アクセスしやすい外国語だと思います。 しかし、オランダ語、ヒンディー語、広東語、上海語など、マイナーな言語を学ぶとなると、日本では教材がの種類が非常に限られ、それも高価な割には内容もあまりよくない場合が多いですね。それで、英語などで書かれた教材を使わざるを得なくなりますが、どのくらい英語(外国語)を知っていないといけないでしょうか?また、それに特化した学習法があれば教えてください。

  • どうしてヨーロッパには多数の言語がある?

    ヨーロッパにある国は、大きくても日本ぐらい、もっと小さい国が多数と思っています。 そんな中で、英語やフランス語、ドイツ語スペイン語・・・ それぞれの国ごとに言語がありますよね? 日本のような島国ならまだしも、陸続きであるのに、 まったく発音の違う言語が形成されているのはどうしてなんでしょう? それとも私にはまったく違うように思えても、 実際に住んでいる人からみると共通点が多いのでしょうか?