• ベストアンサー

日本語訳をお願いします。

masa-oceanの回答

回答No.1

翻訳サイトで翻訳した結果 1つめ 私は本当の喜び〓Ni.ですNiに付き添うのは〓に寝たいです私自身の注意です.私は〓の意味がない 2つめ 〓Niを忘れる努力があって、しかしNiの〓子〓は私の〓海里でで、〓はNiと一緒に〓が〓少しを生むことを思い出すので、〓私の〓〓〓を歩いて〓の地方に行って、心の中〓はとても酸っぱいことで、私が多すぎると思っているので、してはいけません 3つめ 昔の重量単位の縁起が良い〓を補いますか?〓縁起が良い〓は〓Ma〓〓を載せますか?〓〓〓は出血して〓〓竹の子〓〓を捕らえますか?fu睿Niの失望する気絶する政治〓dui〓 4つめ多すぎる〓は待ってNiを思い出して、だから情〓はよくなくて、容易な〓脾臓〓、恐らく〓の上で、Niは私のMaを受け入れることができますか?? このようなかんじで出てきました わかっていただければ幸いです^^ 後、URLも載せておきますね^^

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
green3100
質問者

お礼

ありがとうございます。 私もいろんな翻訳サイトで翻訳してみたのですが ちゃんと翻訳されないので意味が分からず。。。

関連するQ&A

  • この文の日本語訳お願いします。。

    中国語の上手い方、この文の日本語訳出来ればお願いします。 如果能在想亲你的嘴时可以够到,我就不用把脸埋在自己的枕头里了。 如果能在想抱你的时候你就在身边,我就不用把自己裹被子里了。 如果你就在我面前,我可能不会把想说的话全部都说出来。 因为我害怕,我懦弱,我可以表现坚强,但是为什么我还要在你面前伪装? 因为我不想哭,我哭起来很难看,我不想把这一面给你看,你会发现我其实非常不懈一击。 我想问你好多问题。。好多我都不知道答案的问题。 可以永远陪我嘛? 可以永远这样嘛? 可以当我的老公嘛? 我可以嫁给你嘛? 愿意嘛?。。。。。。 我不想让你消失,不要离开我。 好想告诉你,好想跟你说。。好多 好多事。。。到最后我也不知如何开口。 你会不会听? 我试图变得跟其他女孩不一样。我也想特别,最后我失去了自己。是你让我找回了自己,谢谢你。 我爱你。永远

  • 中国語訳お願いします!

    次の中国語の会話の翻訳をお願いします!! 女→还是,我想现在你和一起在 男→不怕你朋友说了?我不想你再闹了 女→还是我想相信你 男→我们这样算什么?那你为何跟我闹?你不会把我当替代品吧 男→我们的关系我不知道是什么? 女→不是 男→不要自责自己。过去了。没事 男→别想了,快睡吧 すみません、よろしくお願いします!! ニュアンス的にどんな感じかも分かると助かります。。

  • 意味を教えてください。

    台湾人の彼に 『但是YOU(←Niです。漢字だと文字化けしたので・・)都沒有想想我的感覺』 って言われたのですが、どういう意味か教えてください。

  • 中国語から日本語に訳していただけると助かります。

    私は中国語が得意ではなく訳すことができなかった為、 どなたか中国語が分かる方訳して頂けないでしょうか。 全てではなくても大丈夫ですので、宜しくお願いします。 ①我今天是真的想和你分手了,因为你不相信我, ② 好好好好什么都要听你的 ③ 我说了就要你准备十万日币,我就可以带你了 ④ 那你想什么时候让我带你做 ⑤ 会等你,一辈子都不会等 ⑥ 我们见了面,我来送你东西 ⑦ 我说看咖啡厅 ⑧ 还有以后我发信息回我,我打电话接 ⑨ 不用说了,我知道了 ⑩ 你在这样下去我真的不想和你走下去了 11 我说了如果那天联系不上我了就当我死了,这样我真的很累 12 不要在说了,还是你厉害👍🏻我只想看一眼你房间都这么难 13 我一天到晚脑子里都是你还说我不关心你 14 你是我的爱人,我不关心你谁关心你 15 我不担心你担心谁 16 我也害怕受伤,我只想告诉你我对你是用心了, 17 二天把 18 你想做或者不想做都是你的事情 19 我是问你,你有过几个男朋友 20 你每天出入那么高档地方, 21 只要你不建议 22 你心里面根本没有我不用在演戏了 23 五千就可以说分手的爱,有意思吗? 24 你既然这样的来去乱想,说不是我本人。 25 每天让你这样放着我 26 我发售以后再说分手我

  • 中国語(台湾華語)がご堪能な方へのお願いです。

    この文章を翻訳していただけないでしょうか? ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- 很多事 不是心理願意去做的 但就算心理在多麼的不想 也是無可避免的 因為是現實逼我們去做的 太陽沒有你想像中耀眼 月亮也沒你眼中的明亮 別把一切想的太簡單 不然太可怕了 會被社會吞噬掉 內心原本單純的想法 也被污染 也順著社會要求改變 過去發生的種種事情 已經不知道該如何訴說了 但是這些事讓我體會到的 很難過 這種必要的犧牲 很可怕 這些犧牲下的殘骸 晚安 我依舊墮落 無法逃離 --------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------- これは遠距離恋愛中の彼女(台湾人)のブログです。 今日、久しぶりに更新されていたので気になります。。 できれば、直訳だけでなくニュアンスも教えていただけると幸いです。

  • 中国語和訳をみてください。

    独学で勉強しているので、自信がありません。下の和訳に関してアドバイスをください。 (1)zhe个箱子放得下西瓜ma? (2)如果ni(あなた)想把西瓜放jin去的hua,いんかい从哪bian放jin去? (3)从上bian放得jin去的是shenme? (4)如果想把苹果放jin去的hua,从正面放得jin去ma? (1)この箱はスイカの下にありますか (2)もし、スイカを取り出したいのなら、どこから取り出しますか (3)上のほうに置いてあるのはなんでしょうか (4)りんごを置いてあるのなら、正面から取り出せますか

  • 中国語の添削をしていただけませんか。

    中国短期留学時のルームメイトに送ったメールですが、現在の大学の中国語の先生にたくさんの人に添削してもらうと良いよ。というアドバイスをもらったことを思い出し、今後の学習に役立てたいので、どなたか添削していただけませんか。可不可以帮我改一下email。这个email很长,所以一部分也可以的。 ----------------- 亲爱的○○, Happy New Year ○○!!!!! 过 年,过的怎么样啊?有没有玩儿的开心呢? 身体呢?怎么样?我猜到你平时几乎每天都在忙着呢。 可是别太勉强自己!□□(中国の地名です)很冷吧? 虽然□□跟△△(彼女の故郷です)比起来不会是特别冷,可是别穿得太少噢~ 最近日本好像在流行一些流感,诺罗病毒等等。我周围的人也得了几个人。可是我一直都很健康!!呵呵 □□怎么样呢?你也要注意啊。还有,你妈妈呢??还好吗? 有没有什么开心的事呢? 我下个月准备去留学。可是现在改变了一点儿主意,我去**(また別の国名が入ります)。因为我亲戚在**。他们是中国人。所以去**也可以在家边用汉语,在外面边学英语。虽然我的汉语和英语都比你差很多很多。这个决定也不知道是对还是错。不过我为了掌握这个机会,我会不停的努力的! 还有○○,我真的很感谢你。 上次暑假时,我爸爸身体不好,不能去教球一个多月(我爸爸是羽毛球教练)。可是做几次检查也分不出原因出来。 所以我就推前本来安排的日期回☆☆(日本の地名が入ります)(现在我一个人住在东京)(この一文は、元々決まってた日より早めに里帰りをしたと言おうとしています。わかりにくくてすいません)。 我在☆☆代我爸爸去教球了。可是我因为要开学,所以过两个星期就又回东京了。在回东京那个车上,我很想哭。 我爸爸呢?我们生活呢?我还是别去留学去找份工作吧…是不退了大学回☆☆找工作好点儿呢…心里一直不安。 那时我就想起你。在想,如果○○就怎么做,怎么对我说向解决的想法。 还有,想起了你对我说的一句话。“我永远站在你背后”这句。 这句让我感到如果遇到很难解决的困难也没问题。因为○○会跟我一起找解决问题的方法。 然后,我心里就放松了很多。 回东京过了几天,终于可以知道病名。那个病是不是很大,是吃几个月正确的药就可以回复好。 我很感谢你给我那句话。很感谢你的存在。 这件事让我重新体会,在我人生中认识你的事情是对我来说是很幸福,有很大的帮助的事。 我如果遇到什么困难也一定会想起你和你的那句话的。 虽然我这个人,有很多事都不懂,不知道有什么事可以帮助你… 可是如果这样的我也可以有事帮助你的话…我会认真去想的。如果我一个人不够,我妈妈,还有爸爸也在呢!!呵呵! 宝贝儿!真的很想你噢。没有一天不想起你的日子。 很可惜今年不能在□□见你。 可是我相信,有一天可以再见你。 祝你身体健康。祝你这一年能过的更幸福,一切都顺利。 p.s. sorry,一定有很多病句的。。x(

  • 中国語

    中国語を日本語に直してください>< 会話文です。。。 他為什麼哭了~? 英文學校的特色,就是每個星期五都會哭一次,那是因為畢 業典禮囉。 那你哭嗎~ = ="不會ㄟ,只想摟他進我的懷抱哭...(幻想ing~ ~ 你果然是豬哥~ 不過,我們都還有再聯繫....,她叫Mina是日本高 中生,來這裡讀書的。 那你用英文跟他聯絡唷~ ...在我還沒學日文前,我都是用英文來溝通的.哈哈 ~~ 我看你是去把妹的喔~~ = =",別這麼說... . .

  • 请问你们日本人看中国人是什么心态?

    你们好,我是来自中国的一名网友,我希望从你们日本的网站了解一些关于你们怎么看中国人的心态。 我先简体介绍一下我们中国人怎么看你们日本人的心态。 在我们中国人的心里,大多数人视你们为仇人,可是内心却并不是很排斥你们,毕竟以往的事你们没有参与。 还有一部分的中国人是完全不恨你们的并且很喜欢你们日本人,希望与你们成为朋友。 请告诉我你们是怎么想的,我们讨厌中国人吗?

  • 中国語わかる方よろしくお願い致します。

    其實在我心裡 早就認定不管發生什麼事 你早已經是我的家人 我也知道這一天這些話早晚都會到 從你離開加拿大 只是我也沒有勇氣說出口 很多人問我怎麼連送你機都沒有 其實我比誰都難過 像是少了一個家人 一個家少了一個人一樣 我選擇自己一個人渡過 對你 除了感謝 感謝在感謝 也不知道可以在說甚麼 你無私的幫助我 也教了我很多事 儘管我總是很任性 很大男人 跟你相處的那麼多日子來 謝謝你 改變了我這麼多 我很驕傲 一生可以跟你共度這段時間 雖然都昇華成家人的感情 但是我真的愛你的 很好笑的是 其實我也想過如果有一天 你突然跟我說你有了男朋友 我想我會為你開心吧 我無法自私的拖住你的人生 我知道這是我們的默契 因為我們彼此都知道要往前走 畢竟我們都是大人的 是要去追尋人生的目標 要move on了 你果然最瞭解我 我每次打電話給你想跟你說一樣的話 但都沒有勇氣 捨不得又五味雜陳 可惡竟然被你搶先了.....呵呵 我知道你很忙 你要加油 要照顧好身體 希望伯父伯母身體健康 你也是 不要老是把壓力往身上扛 我還是會想你 會懷念你大叫我鍾華 謝謝你 我的人生因為你而不同 我繪像你的家人ㄧ樣支持著你 如果你有煩惱 不開心或想念我了 不要吝嗇打給我吧 最後說一聲 再會了