• ベストアンサー

ここの「のに」の使い方が自然でしょうか

sosdadaの回答

  • sosdada
  • ベストアンサー率33% (265/792)
回答No.5

 「に」は難しいです。私は昔、中国社会科学院考古研究所の人に日本語を教えてました。その人は北京大学出身でした。「難しい」と言っていました。助詞の「に」は 「順接の接続助詞」 「逆接の接続助詞」 「格助詞」の2種があります。  順接の接続助詞の「に」は漢文の「而」に近いです。英語の「and」「so」です。  逆説の接続助詞も「而」に近く、「but」です。  格助詞は漢文の「於」や「至」など。英語の「at」「on」、「to」です。  さて、 1.あなたの作った例文は正しいです。 2.「のに」は2種類あります。「の」は「物事」を曖昧に指す名詞なので、 (1)「ひと目彼女を見るに、たちまち恋に落ちた。」古い日本語です。 (2)「雨が降ったのに、濡れなかった。」は、    「雨が降った(の=結果・事)にも拘らず(かかわらず)、濡れなかった。」 で、逆説の接続助詞(but)です。お尋ねの例文はこれです。「の」の直前の「ふった」「かかる」を少し強く発音します。現代の日本で、多く使います。 (3)「昨日、注文したのに、追加した。」    「の」は「物・事」です。関西弁では「のんに」「ヤツに」です。    「昨日、注文した物に。追加した。」と同じです。この「に」を格助詞といいます。「主格」や「目的格」(この例文は目的格です)の代用、つまり名詞の代用です。 (4)「のに」は、後悔を表す文末表現もあります。  「今日、雨が降るということを、昨日から分かっていたら、カサを持ってきたのに・・・。」  

1mizuumi
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「どうも長い時間お邪魔しました」の「どうも」

     日本語を勉強中の中国人です。  「どうも長い時間お邪魔しました」の中で、「どうも」はどういう意味でしょうか。それに似ている使い方の「どうも」の例文を挙げてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 丁寧度に並べてください

     日本語を勉強中の中国人です。次の表現の意味は近いでしょうか。丁寧度を教えてください。普段、話をするときに全部使うのでしょうか。 てもいいです。 てもよいです。 てもよろしいです。 てもけっこうです。 てもかまいません。 てもだいじょうぶです。 てもOKです。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 金閣寺の美しさとは

    日本語を勉強中の中国人です。日本の美はいろいろあると思いますが、金閣寺の美しさとはどの種の美に属しているか、教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「転んでもただでは起きない」

     日本語を勉強中の中国人です。次の文の意味がよく理解できません。「転んでもただでは起きない」の意味を教えてください。 「彼の、転んでもただでは起きない、あのしたたかさには、本当に感心する。」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • この例の中で、たとえば、どんなことが「道草を食った」と言えるのでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「道草を食う」という表現に出る例文について教えてください。  「彼とつきあって10年、いろいろ道草を食ったが、来年とうとう結婚することになった。」  この例の中の「道草を食った」なのですが、たとえば、どんなことが「道草を食った」と言えるのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 正解は何番でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。次の問題の正解は何番でしょうか。 彼女は偉そうなことを言う( )あって、本当に仕事が早い。 1.ほど 2.まで 3.すら 4.だけ  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「~の油をしぼる」という形

     日本語を勉強中の中国人です。慣用句の練習問題をしています。 「悪い子供の油をしぼる。」  上の例文は自然な日本語でしょうか。「~に油をしぼられる」という形がよく目にするのですが、例文のように「~の油をしぼる」という形でも正しいのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「お寺でコンサートがあったでしょう」は常識に合う例文でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。初心者向けの日本語の教科書に、このような例文が書かれています。「お寺でコンサートがあったでしょう」です。  お聞きしたいのですが、この文は常識に合うのでしょうか。日本のお寺でコンサートをするのでしょうか。普通どんなコンサートでしょうか。なぜお寺でするのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「来る」の尊敬語としての「見える」について

     日本語を勉強中の中国人です。「来る」の尊敬語としての「見える」は現代でよく使いますか。もし使うなら、常用例文を教えていただけないでしょうか。ちなみに、「見える」だけ使うパタンが多いでしょうか。それとも「お見えです」などのように組み合わせのほうが比較的に多いのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「これだから」

     日本語を勉強中の中国人です。次の文の意味がよく理解できません。「これだから」は何を指すのでしょうか。  「ちょっと油断しているとこれだから。どうしてそんなことをするの?」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。