• ベストアンサー

「get」について教えてください

I think I get your drif 「あなたの言いたいことがわかりました。」「概要はわかりました。」 gotにしないのはどうしてでしょうか。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

#1の回答者の方の仰る通り、 Think(現在形)を使っているのでGetも過去形にはなりません。 時世一致は英語では結構重要ですよん。 

dadada-yui
質問者

お礼

時制の一致でした。 ご回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

日本語では「わかりました。」と過去形のように表現しますが、 I think ~ と現在形なので、 現時点で「わかっています」という意味だと思います。

dadada-yui
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • get to meet

    I finally get to meet your parents. という文で、和訳が「ようやくあなたの両親に会えるのね」となっていましたが、I can finally meet your parents.とどう違うかがわかりません。 I could see my boyfriend.よりもI got to see my boyfriend.の方がよく聞く気がしますが、canのそのままの言い換えとしてget toが使われているのでしょうか。ニュアンスに違いはあるのでしょうか。

  • get to ~の反対は get not to~?

    I get to know him. 彼を知るようになる I get to hate it. 嫌いになる        など、get to ~(もしくはcome to ~)で 「~するようになる」という意味になると思いますが、「~しないようになる」はどのように言えばよいでしょうか?例えば、 I got to love her.   は「彼女を好きになっていった。」ですが、その反対の「彼女を嫌いになっていった。」は、  I got not to love her. I got not to like her.   ではおかしいですよね? どのように言えばよいのでしょうか?

  • 使役動詞getについて

    目的語によってその後ろの動詞や形容詞が変化するのはわかりますが、目的語にはどのような規則性があるのでしょうか? 1 He got the clock GOING. 2 I cannot get this door TO SHUT. 3 I must get my work FINISHED. 4 Can you get your paper READY by the weekend? それと leave the door OPEN →ドアは“られる”のだからopenedなのでしょうか? これはもしかして形容詞?

  • getについて

    getの使い方といいますか、とても初歩的な質問で恐縮です I got tired. という文で、gotは動詞だと思いますが、tiredの品詞はなんでしょうか? 動詞かなと思いましたが動詞が2つ並ぶのは違和感があります。 形容詞?と思いましたが形容詞は名詞を修飾するものですし。 辞書には副詞とは載ってないです。 gotが助動詞なら納得なのですが。。

  • getって何ですか?

    getはただ「取る」とか「ポケモンゲットだぜ」のgetとは違うようです。 ある参考書にはこうあります。 「辞書でgetの所を見ると、その膨大さに唖然としてしまいます」 確かに唖然としました。 I was involved in politics after I met him. I got involved in politics after I met him. 「be動詞が来ると状態表現だけれどgetが来たら動作表現になります」 状態表現??動作表現?? 何が言いたいのかよく分かりません。 そして、辞書で調べてもgetには様々な日本語が適用されるみたいですね。句動詞も多すぎる。 しかし、欧米人は何か一つの概念を感覚に持っているから、その単語が一つとして存在しているのではないのですか? じゃないと、本人たちが理解力に難ありということになってしまう。自分たちが何を言っているのか分からないということになってしまう。 日本語で一言で表現できないことならば、その概念を滔々と説明すれば事足りるのではないでしょうか? ではその概念とは何ですか? あるいは、どういう時に使い分けるのですか?

  • Get ? Got? 使い方やニュアンス、教えて下さい!

    ずばり、「Get」ってどんなニュアンスで使うのでしょうか? 某外国人歌手の歌詞の一節に 「I got to let you know」というものがあり、「お前に知ってもらいたいんだ」と訳されていました。 「知ってもらう」という事は未来の事だと思うのですが、ここでは過去/過去分詞形の「Got」が使われている事が私を混乱させています。 「let you know」という気持ちを「I」が「get (got)」してた、という感じでしょうか? それとも、この歌手の口癖みたいなものなのでしょうか? また、この場合に限らず、「Get」ってすごく日本的ではない(英語圏独特の感性)ように感じるのですが、みなさんはどのように思いますか? 英語に関しては初級者なので、「こんな感じじゃん?」くらいでご説明頂けたら嬉しいです。 もちろん文法的な解釈も大歓迎です。 どうぞよろしくお願い致します。

  • I've got to go get one. のgetについて

    I've got to go get one. のgetの品詞は何になるのでしょうか? 意味は文脈上買いに行かなくちゃという意味だと思うのですが、 goの後ろになぜ同士のgetがくるのか疑問です。 宜しくお願いいたします。

  • get

    よろしくお願いします。 例えば、私が新しい車を得たとします。 次の瞬間私が言う言葉は get a new car なのでしょうか? それとも、got a new car なのでしょうか? 昨日、CSI・科学捜査班 というドラマを観ていて、 何も見えない水の中へ手を突っ込み、そして 何かを掴んだ次の瞬間 get something と言っていたと思います。 (もしかしたら、私の聞き間違いで他のことを言っていたかもしれません。) もし、次の瞬間の言葉がそれぞれ、 get a new car get something で良いとするならば、 got a new car got something との違いはどう考えれば良いのでしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。

  • Getの訳し方

    Getは色々なパターンがあるので、どのように訳すか苦労します。 先日子供向けの”Diary of a Wimpy Kid"という本を読んでいていくつかわからない文がありましたので どなたか解説お願いします。 1.I got put in the Easy group this year.   Gifted groupとEasy groupのどちらかに入る状況でー    Gotの後にPutが急にきている事。受け身ですか? 2.You do all these nice things to try to get off easier.   親からの罰を待っている状況ですが、軽く済むようにでしょうか? 3. It honestly wasn't anything to get worked up over.   それは、正直言って感情を掻き立てるようなものではなかった。   get me worked upではないのでしょうか?anythingはこの場合主語ですか。 4. I always get put on skins.   shirtsとskinsに分かれたチームで、skinsに入る状況でー   #1と同じで何故getの後すぐに put in が来るのか不明? 5. They get to bean Dorothy with apples.   彼らはドロシーにリンゴを投げつける。このgetの働きが不明です。 6. Getting to peg Patty with apples in front of a live audience would be my dream come true.   get to 状態動詞は、~になる。と訳せると思うのですが、Pattyを釘付けにするは、GET   が必要ですか? 7. I've got it made with this Safety Patrol thing.   この子はSafety Patrolに成れれば最高と思っている状況ー  この文の構造と意味が分かり   ません。 8. That way we wouldn't get bogged down with having to write actual jokes, and we could concentrate on the pictures.   学校新聞のコミック欄を書く状況ー  ジョークを書くのは、問題がなく、絵を書く方に集中すれ   ばよい。との解釈です。ただ複文になっているようですが文の構造が掴めません。 9. Even if you don't live up to what you got picked for, it doesn't really matter, because it's on permanent record.   クラスの一番人気者コンテストに勝てるかどうかの状況でー   意味全体がよくわかりません。また、got picked は受け身と取るのでしょうか?  この様な用法のgetがもう少しわかると子供向けの本が面白くなると思うのですが。ほかにも、使役動詞、被害動詞、イディオムが出てきますが、大体理解は出来ました。 長々と書きましたが、よろしく解説お願いいたします。  

  • getの過去分詞gotとgotten

    getの過去分詞にはgotとgottenがあり、gottenは主にアメリカ英語で使うとあります。 「持っている」とか「~しなければならない」と言う意味でI've gotとgotが使われますね?例えば I've got everything you want. I've gotto go.とかですね。 では、これ以外ではgotとgotten はどちらを使ってもいいということですか? What's gotten into you? (一体どうなってしまったの)のgotは got にしても可ですか? 使い分けがあれば、どういう場合にどちらを使うのか教えてください。 なぜgotとgotten があるのでしょうか?