ベストアンサー 「大鏡 師輔の夢」の口語訳 2009/06/03 21:20 「大鏡 師輔の夢」の口語訳のサイトありませんか? 探したのですが見つからなくて・・・。 よろしくお願いします! みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー sosdada ベストアンサー率33% (265/792) 2009/06/03 22:34 回答No.1 なぜ図書館に行かないのか判りかねますが、以下を参照なさっては。 参考URL: http://www.geocities.jp/sakurasoushi/kagami/12morosuke.html 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育人文・社会科学文学・古典 関連するQ&A 「三舟の才」口語訳 大鏡の「三舟の才」のすべての口語訳を教えてください。 または口語訳が掲載されているサイトがあれば是非教えて下さい。 テスト前で困っています;; 至急お願いします。 大鏡の現代語訳を探しています!! 大鏡「延喜の御時に、『古今』抄せられし折、~」から始まる部分の現代語訳をさがしています。 サイトがあれば教えていただけませんか? 琴後集の口語訳 琴後集の口語訳が載っているサイトがあれば教えてください 口語訳…? 塾の国語の宿題なんですけど…、口語訳?が全くわからないです。 徒然草 第十二段 による うらなく言い慰まむこそ うれしかるべきに あるまじければ つゆ 心地やせむ われはさやは思ふ わびしきや どなたかこの7つの口語訳?を教えてください!お願いします。 口語訳 源氏物語の光源氏の誕生の 口語訳をできるだけ分かりやすく 教えてくださいm(_ _)m 口語訳が出来ずに困っています。 口語訳が出来ずに困っています。 「参り来まほしけれど、つつましうてなむ、確かに来とあらば、おづおづも。」 以上の文です。品詞分解もサッパリでただただ参るばかりです・・・。教えていただければ有難いです。 大鏡「行成の器量」 大鏡「行成の器量」の現代語訳を知っている方は、ぜひ教えてください。 サイトでも構いません。 口語訳を教えてください。 本居宣長の「玉勝間」の「からごころ」と言う部分の口語訳を教えてください。 史記の『宮殿放火』の口語訳教えてください! 漢文→ 史記の『宮殿放火』 の口語訳を教えてもらえませんか? 口語訳が載っているサイトとか あったらそっちの方も教えてください。 よろしくお願いします。 奥の細道 口語訳 奥の細道の口語訳がのっているサイトあったら教えてください!! 1つ見つけたのですが宿題で使えそうになかったので… よかったらおしえてください。 口語訳すると・・・? 中3のailuvu4everと申します。 「猶水之就下也」これを口語訳するとどうなるのでしょうか? 書き下し文から全く分かりません; 「就下」が「下きに就く」と読むということは分かったのですが… どなたか教えてください。お願いします。 紫式部日記の口語訳 紫式部日記の 『十月十余日までも~』からの口語訳の の載っているサイトを教えてください。 平家物語の口語訳・・・教えてください。 平家物語の〔木曾の最後〕の口語訳がある、サイトを教えてください。 口語訳 問題があって、漢文を書き下し文にするまでは多分あっているんだとは思うんですが口語訳ができません。。。 説明してくれる方がいたらお願いします。 (1)、日月流るるが如く老いまさにざらんとす。 (2)君に勧む、すべからく少年の時を惜しむべし。 (3)、いまだに仁にしてその親を遺つる物有らず。 (↑あらずはひらがなですか?) お願いします。 大鏡「若き日の道長」の訳 四条の大納言~見る人はなほあさましきことにぞ申ししかし。までの口語訳教えてください 古典の口語訳で質問があります 古典の口語訳で質問があります 「親の思はるる人思はむ」の口語訳を教えてください 「思はるる」の「るる」は受け身で「思はむ」の「む」は推量だと思うのですが うまく訳せません。お願いします 項羽 口語訳 タイトル通り、 漢文 史記の項羽の口語訳を教えてください。 お願いします! 徒然草の全口語訳が載っているサイトを教えてください。 徒然草の全口語訳が載っているサイトを教えてください。ついでに、枕草子・伊勢物語・更級日記・大和物語などもご存知でしたら教えていただきたいです。(>-<) 「善人なをもちて~」の口語訳 有名な「善人なをもちて往生をとぐ、いわんや悪人をや」の 口語訳(意訳ではなくて)を教えて下さい。 いわんや~をや=ましてや~はなおさらだ、ですよね? 「善人なをもちて」の部分が分かりません。 宇治拾遺物語「尼、地蔵を見奉ること」の口語訳 「尼、地蔵を見奉ること」の口語訳がわかりません。 わかる方、どうか解答欄に全訳(口語)を書き込んでください! 訳が載っているサイト、でもかまいません! よろしくお願いします!