- ベストアンサー
英文の主語が分かりません
和訳の問題で Company use of temporary "dispatched" workers is increasing rapidly now that deregulation has made it possible for such people to be used in almost all type of jobs. という文があるんですけど 前半部分の動詞はisなので主語がCompanyで関係代名詞の省略でuse~ <一時的な派遣社員を利用する会社は今や~>かと思ったんですけどそれならuseにsがつきますよね? だからuseを名詞でとると <会社の一時的な派遣社員の利用が今や~>という訳になると思うんですがCompany useで名詞をつなげて「会社の利用」と出来るのか分かりません。 この文の主語を教えてください!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
compound noun とか言われていて company use と名詞を2つ続けて1つの名詞にしていますね。 Company use of temporary "dispatched" worker までを主語と考える方が分かりやすいと思います。 「企業による短期派遣労働者の利用」みたいな now that 以下は「今では~なので」のようなかんじです。 made it possible の it は仮目的語で for ... to .. が意味上の目的語です。 all type のところは all types ではないでしょうか?
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
一番二番様のご回答の蛇足に厚手の足袋を二枚履かせたとも言える「company ~~~」(~~~=名詞)の使用例です。 殆ど全て「会社の~~~」と「company」がいつの間にか(笑)形容詞と化けてしまっています(笑)。 company account /// 会社勘定 company act /// 会社法 company activities 会社活動 company address /// 会社所在地 company administered pension /// 自社年金 company affairs /// 会社の運営 company article of association /// 定款 company atmosphere overall /// 会社全体の雰囲気 company background /// 社歴 company badge /// 社員バッジ company bankruptcy /// 企業倒産 company benefit /// 会社給付 company brochure /// 会社概要 company bureaucracy /// 私企業内の官僚 company cafeteria /// 社員食堂 company capitalization /// 会社資本化 company capitalized at $__ /// 資本金_ドルの会社 company car /// 社用車、会社貸与の車 company chairman /// 会社社長 company charge /// 規定料金 company check /// 会社振り出し小切手 company climate /// 社内の気風、社風 company color /// 会社色、企業カラー company command bunker /// 中隊の司令壕 company commander /// 中隊長 company condominium /// 社宅 company confidential /// 社内秘密、企業秘密資料 company contract /// 定款 company credit /// 企業間信用 company credo /// 社是 company creed /// 社是 company culture /// 社風 company customer /// 会社取引先 company data /// 社内資料、社内データ company database /// 会社のデータベース company demand /// 自社需要 company director /// 会社の取締役 company directory /// 会社の職員名簿、社員名簿 company dividend /// 会社配当金 company doctor /// 経営コンサルタント◆業績不振の企業の再建方法を指導する company earnings /// 企業収益 company economist /// カンパニー・エコノミスト company elite /// エリート社員 company emblem /// 社章、社標、会社のバッジ company employee /// 会社従業員、会社員 company engineer /// 会社技師 company entrance exam /// 入社試験 company entrance examination /// 入社試験 company equity oil /// 利権原油 company event /// 会社の行事[イベント] company executive /// 会社の管理職、会社役員 company facility /// 企業の設備、社内設備◆facility(設備・施設・機関)は通例、複数形の facilities を用いる。 company file /// 会社資料フィルム company financing /// 会社金融 company first person /// <→company-first person> company form /// 会社形態 company formation /// 会社創業、会社設立 company founder /// 企業創設者 company function /// 会社の行事 company funeral /// 社葬 company goal /// 企業目標 company grade /// 尉官級 company grade officer /// <→company-grade officer> company grapevine /// 会社内の情報網 company growth /// 会社成長 company history /// 社史、社歴、会社の歴史 company history file /// 会社資料フィルム company house management regulation /// 社宅管理規定 company housing /// 社宅、社員寮 company housing expenses /// 社宅費用 company housing system /// 社宅制度 company image /// 企業[会社の]イメージ company land /// 社用地 company law /// 会社法 company letter paper /// 社用箋 company limited /// 株式会社◆【略】Co., Ltd. company limited by guarantee /// 有限責任保証会社 company limited by shares /// 株式会社 company loans /// 社員貸付 company logo /// 会社ロゴ company magazine /// 社内報 company man /// 会社員、スパイ従業員、会社の犬、会社べったりの社員、経営側につく男性従業員、会社人間 company manager /// 会社の支配人 company manners /// よそ行きの行儀 company manual /// 会社便覧 company mark /// 社章 company meeting /// 株主総会 company member /// 社員 company merger /// 会社の合併 company mission /// 企業の使命 company monkey /// 会社事務員 company name /// 会社名 company news /// 会社報、社内報 company newspaper /// 機関紙 company nurse /// 社内看護師 company objective /// 企業目的 company officer /// 尉官、会社役員、陸尉 company official /// 会社役員 company operated service station /// <→company-operated service station> company organization /// 会社組織 company pension /// 会社の年金 company performance /// 会社の業績 company picks up the tab /// 会社の経費 company plane /// 会社所有の飛行機 company policy /// 会社発行保険証券、会社方針 company practice /// 会社事情 company president /// 会社社長 company procedure /// 社内手順書 company profile /// 会社の概要 company profit /// 企業利潤 company promotion /// 会社創業、会社設立 company promotor /// 会社発起人、会社創立者 company prospectus /// 企業の目論見書 company publication /// 会社出版物 company record /// 社内記録 company recruit /// 新入社員 company regulation /// 社内規定 company rehabilitation law /// 会社更生法 company rep /// 《the ~》同社の担当者 company representative /// 会社の代表者 company residence /// 社宅 company retirement pension /// 退職年金 company revenue /// 企業収益 company rules /// 就業規則 company run house /// <→company-run house> company satisfaction /// 会社満足(度)◆【略】CS company savings /// 企業貯蓄 company seal /// 社印 company secret /// 企業秘密 company secretary /// (会社の)秘書役、総務担当重役、総務部長 company sector account /// 会社部門勘定 company seeking to list /// 株式上場を望む企業 company servant /// 社員 company service /// 社葬 company share /// 会社株式 company slave /// 社畜 company soldier /// 企業戦士 company song /// 社歌 company spirit /// 愛社精神 company split-up /// 分社化 company spokesman /// 会社のスポークスマン[広報担当] company staff member /// 社員、企業職員 company standard /// 社内規格、社内標準 company start-up /// 会社設立 company stationery /// 社用便せん company stock /// 会社株式 company stock awards /// 自社株の報奨制度 company stock buybacks /// 企業の自社株買い company store /// 購買部、社員専用商店、直営店、売店 company structure /// 社内体制 company system /// カンパニー制 company takeover /// 会社の乗っ取り company taxation /// 企業課税 company tour /// 会社見学 company town /// カンパニータウン、企業の町、企業城下町 company training /// 社内教育 company transfer /// 転勤 company trip /// 社員旅行 company union /// 企業内組合
- saru_
- ベストアンサー率39% (38/97)
ko1smgoさんの考えている通りCompany useもしくはuseが主語だと思います。 私が使っている辞書サイトでは、companyは形容詞として使われることはないようでしたが、car for company useは「社用車」だそうです。 同様に英語モードのGoogleで"company use"を検索とすると「企業による利用」としか訳しようがないケースが色々見つかります。(例: Best Company Use of Social Media) なんかuseって、その前に別な単語がついて新しい言葉を形成しやすい単語のイメージがあるので(internet useなんかも名詞的に使われている)、私はあまり気になりませんでしたが、言われてみると文法的にはどうなんでしょうね?