• ベストアンサー

you might have better luck with her

you might have better luck with ~ってどういった意味でしょうか? 丸投げですみません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

「あなたは(you)、~とのほうが(with~)、より良い(better)、運を(luck)、持つ(have)、かもしれない(might)」 転じて 「~とのほうが、うまくいくかもね」 こういうのは「英語」のカテで質問したほうがいいですよ。事情をあわせて書けば、このくらいの量なら丸投げでも許される場合があります。

関連するQ&A

  • You'd better have 過去分詞.

    You'd better have 過去分詞. この形の構文はなんだか「脅し」のニュアンスが感じられませんか?中立な言い方だとどうなるのでしょうか?

  • one might haveについて

    one might have thought that Nature lived hard by, and was brewing on a large scale. one might haveは決まり文句ですか? 意味がはっきりと分からないのでthatがどういう使い方がされてるのかも分かりません。 2つのことを教えてください お願いします

  • "have her"とは?

    男友達と、彼のことを好きな女の子の話をしていたら、 軽く笑いながら「You have her」と言われました。 数回言われたのに理解できなくて 呆れられてしまったのですが、どう言う意味ですか? シンプルな英語なのに「have」の訳し方が分かりません・・・。 良かったら訳して頂けると有り難いです。

  • それぞれの訳を教えてくださいHave you got everything...

    こんばんは ホテルから出るとき、帰るときなどで・・・ 1、Have you got everything? 全部もった?(忘れ物ない?) 2、Have you got everything with you? ここのwith youは何か意味がありますか? 3、Have you got everything you bought with you? あなたが買ったものも全部もった?(わすれものない?)ここでのwith you もわかりません。 私は1しか言ったことないです。 3は、買ったものがなければつかわないですよね? お願いします。

  • may have been と might have been

    助動詞+完了形のような文章を見ると意味を汲み取るのに時間が掛かる時があります。うまく読むコツなどありますでしょうか? 特に、これらの意味が分かりにくいです。 may have been might have been また、こんなのも分かりにくいです。 may have done will have done : : might have done would have done could have done should have done よろしければ、ぜひ教えてください。

  • have と with

    have と with I gave the child what little money I had with me. この文章を見て疑問に思っていることがあります。 have と with は同じ所有の意味だと思うのですが、なぜhaveとwithを併せて使うのでしょうか? もちろん動詞と前置詞という違いはありますが…そのようなところも踏まえて教えていただける方がいたらお願いします。

  • I might just have been のjustについて

    I might just have been a lucky oneという文のjustは どういった意味(役割り)があるのでしょうか? justを置き換えた I might have been just a lucky oneでは、違った文になってしまいますか? アドバイスお願いします。

  • have to do with でhaveの発音は

    have to do with~は~と関係があるという意味とのことですが、 例文を書きます。 You have (a lot) to do with this business. という英文におけるhaveのvの発音ですが、 a lot がある場合→v a lot がない場合→f と考えていいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • I have You haveとはいったい何?

    GOOD LUCK!でよく、I have You haveと言っていましたが、 あれは一体全体どういう意味なんですか?

  • have betterとhad better

    この二つの違いって何なんですか? なんかの歌詞で見たことがあるけど、学校ではhad betterでしか習ってません。 意味はどんな風になるんでしょうか? いまいちわかりません。 いろいろ英語を知るために、教えてください~。

専門家に質問してみよう