- ベストアンサー
『一生一緒』を短く英語にして教えてくれせんか?どうかお願いします!
mickeyzzの回答
- mickeyzz
- ベストアンサー率49% (234/471)
こんちは together forever forever together などは如何でしょう。スペースを入れると16文字分 刻印は15文字 ご参考まで
関連するQ&A
- イタリア語の翻訳をお願いします(・ω・)
イタリア語の翻訳をお願いします(・ω・) 指輪の刻印に使用するため、25文字以内でお願いします♪ ペアリングに刻印する内容は以下の通りです。 『(それぞれの名前)と共に終わりのない航海へ』 似たような意味で何か良い表現があったらそれも教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- 指輪の刻印のメッセージ
彼氏とペアリングを購入して、リングに刻印をしようかと思うのですが、英文でカッコイイ言葉ってありますか?16文字以内なんですが・・・ 『○to□』みたいなイニシャルの刻印はちょっとありきたりなので、愛を表現できる英文などがあれば教えてください。 (和訳も一緒に教えて頂けると助かります。)
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- 「これからもずっと愛してる」という意味の英語
「これからもずっと愛してる」と、英語で表したいのですが、 カロートリングに刻印したいので、20文字以内で表したいです。 何か良い表記ありませんでしょうか? できれば「everlasting」を使いたいのですが、20文字では難しいですかね?^^;
- ベストアンサー
- 英語
- THE KISSについて
THE KISSでペアリングを購入しようと考えているのですが、文字の刻印にかかる時間はどれくらいなんでしょうか? また、THE KISSは欲しいリングなどを予約(お取り置き)できるでしょうか? よろしければご回答お願いしますm(_ _)m
- 締切済み
- レディース服・下着・水着
- リングの刻印ができるできないは何で決まる?
教えてください。 ペアリングを探しているのですが、シルバーのプラチナコーティングのリングには刻印はできないものなのでしょうか? ネットショップを覗いてみると刻印できそうなスペースはあるのに刻印できるものとできないものがあります。刻印ができるできないはどこで決まるのでしょうか? 回答よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- 急いでいます!英語の日付について教えてください。
急いでいます!英語の日付について教えてください。 英語で記念品に刻印をするにあたって、先日は皆さまにお世話になりました。 いよいよ刻印を依頼しようと思ったら、日付で困ってしまいました。 2010年4月11日の場合アメリカ式ならApril 11,2010ですが、アルファベットが大文字しか 入れられないということで困っています。 その場合APRIL 11, 2010とかAPR 11, 2010 または4.11, 2010とかはいいのでしょうか? 相手の友達もすべてアメリカ人ですから見られた時に間違うわけにはいきません。 過去の質問やネットで調べましたが、大文字のみがみつからず困っていますのでよろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- ペアリングの刻印について
先日、旦那とのペアリングを購入しました。 その指輪に刻印が出来るとのことだったので色々考えて、翻訳サイトなどでも調べてみたのですが英語・イタリア・スペインなど、どの言葉も文字数オーバーで収まりきらなくて悩んでます。 スペースも1文字と計算して旦那のリングが18文字。私が15文字以内です。 候補として「あなたの一番の支えに」「あなたがいるだけで幸せ」「いつも あなたと共に」です。 なんとか同じ意味で短くできないでしょうか? 知恵を貸して頂けたらと思います。よろしくお願します。
- 締切済み
- その他(語学)
- ペアリングのことについて
ペアリングのことについてご意見下さい。 私は、転職活動で就職が決まれば、付き合おうといっている子がいます。 そして、無事、内定を頂きまして、その子と会う約束をしました。 そして、その時に、サプライズでペアリングをプレゼントしようと、名前と渡す日の日付で刻印を彫ってもらいました。 しかし、当日、彼女が体調を崩し、会えなくなりました。 そして、また、回復した時に渡そうと思うのですが、日付がズレている刻印の入ったペアリングを渡していいものかどうか悩んでいます。 刻印の削除も考えたのですが、ステンレス製のため不可能だそうです。 また、新しく買い直すべきでしょうか? 特に彼女目線の意見が欲しいので、できれば女性の方のご回答よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 恋愛相談