- ベストアンサー
白州次郎の英文、英語の話は残っていますか
KappNetsの回答
google で「shirasu jiro」で検索するといろいろ出て来ます。例えば www.ndl.go.jp/constitution/shiryo/03/080/080_001r.html からは彼の手紙が読めます。
関連するQ&A
- 英文が分かりません。
We didn't have that much in common. 訳:僕たちにはそれほど共有できるものがなかったんだよ。 とありますが、なぜそのような訳になるのでしょうか? that muchの意味がよく分かりません。
- ベストアンサー
- 英語
- 'become education'について。
“Although he didn't kill the lion, he still faces the challenge: now his lion has become education.” 'become education'とは何ですか。何となく分かるのですが、完全には腑に落ちないので、ご教授宜しくお願い致します。 ※某教科書の文なので、'正しい'英語には間違いないと思うのですが。
- 締切済み
- 英語
- 英語の文章は間違っていませんか?
元の英語は "Why are human beings born? We were born here in order to thoroughly savor the joys of life and make others same". ひょんな事から出来るだけシンプルで子供にも分かりやすい文章にと頼まれたのですが、ちょっと自信がありません。 この文章はどうでしょうか? Why are we born? Because we are here to become happy life and make others happy. 何方かヘルプをお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 微妙な違いありますか?ネイティブ英語
このニュアンス教えてくださいどんな心理ですか? I DIDN'T TALK TO YOU FOR LONG TIME. I MISS YOU 一週間近く連絡とっていないのですが、突然これが届きました。これはWE DIDN'Tの場合とI DIDN'Tだとニュアンスはちがいますか? 違うならこれをいう方は使い分けはとくにしないものなんですか? ネイティブ英語がわかるかたおしえてください
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の意味を教えて下さい
During the Battle of the Bulge, in the bleak December of 1944, the Germans had quickly overrun the American lines. They took thousands of prisoners as they pushed through in a last chance gamble to turn the war around. One unit, part of the First SS Panzer Division, had captured over a hundred GIs. They were moving fast, and they didn't care to be burdened by prisoners. So the SS troops put the American soldiers in that field and mowed them down with machine guns. 最後から2番目の文が分かりません。捕虜が足手まといになったから皆殺しにしたとの主旨だと思うのですが、それなら、なぜ「didn't care 」となっているのでしょうか。教えて頂けませんか。
- ベストアンサー
- 英語
- 「部屋が暖かくなる」って英語でなんて言えばよいですか?
暖房の調子が悪いようで、「暖房を入れても部屋が暖かくならない。」 と英語で言いたいのですが、「部屋が暖かくならない」とはどう言えばよいのでしょうか? My room doesn't get warm. It doesn't get warm in my room. It doesn't become warm in my room. などとGoogleで検索してみたんですけど、いずれも全然ヒットしませんでした。正しい言い方を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
さっそくありがとうございます。たいへん簡単にアクセスできましてたすかります。