• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

「~してはならなかった」の言い方

彼女はひとりでここにいてはならない。 She must not stay here alone これを過去形にして 「彼女はその時ひとりでここにいてはならなかった」 と言いたい時はどうすればいいのでしょうか? また、さらに「彼は「彼女はその時ひとりでここにいてはならなかった」と思った。」と間接話法(He thought that...)で言いたい時はどう言えばいいのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数85
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

こんにちは。 >彼女はひとりでここにいてはならない。 >She must not stay here alone must not~は肯定文になっていますが実質、強い否定の命令(~しては行けない)ですよね。従って、study hardやeat much の命令形は今、話者が発することが出来ますが過去にさかのぼって発することは不可能です。 敢えて、表現するとすれば She was not allowed to stay here alone (then). She was forbidden (from) staying here alone (then). と言い換えるしかないと思います。(ジーニアス英和辞典より引用) She didn't have to stay here alone.はdidn't need toと同義で~する必要がなかったとなり意味がずれてしまいますので使えません。 間接話法では、mustは文法書にそのままの形で使って良いと書かれていますので He thought that she must not stay here then でいいと思います。 (English Grammer in Use by Cambridge University Pressを参照) 以上で説明になっていますかね。 ご参考まで。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

was been allowed toのように一般動詞を使って書き換えるんですね。 分かって良かったです。 有難うございました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

過去形なら「~する必要はなかった」と解釈出来ないかな? didn't have toを使えばいいんでない?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

関連するQ&A

  • would(~したものだ)やcould(~がありえた)が従属節に来るとき

    would「~したものだ(過去の習慣)」とか、could「~がありえた(可能性を表すcanの過去形)」など、 直説法過去形の助動詞についてお聞きします。 これらの助動詞が主節が過去のときの従属節で使われた場合、 「助動詞+動詞」はどんな形になるのでしょうか?時制の一致はどうすればいいのでしょうか? 辞書や参考書に載っていたものから例文を挙げます。 例1)He said, "I would sit for hours without speaking when young," (彼は、「若い頃、一言も言わず何時間も座っていたものだ」と言った。)(過去の習慣) ↓間接話法にすると、 He said that he would ???どうなるのでしょうか? 例2)He said,"She could be annoying as a child." (彼は、「彼女は子供の頃手を焼かせることもあった」と言った)(過去時の可能性) ↓間接話法にすると、 He said that she could ??? 間接話法にするとどうなるのでしょうか。 同じ直接法過去形の「~できた(過去の可能)」=couldはhad been able toにすればいいので 問題ないと思うのですが。

  • 英文法で某問題集の話法の問題なのですが・・・

    英文法で某問題集の話法の問題なのですが・・・ He says every day, "This climate will not suit my health and I must go very soon." を間接話法に書き換えなさい、という問題なのですが正答が He says every day that this climate will not suit his health and that he must go very soon. になっていてなぜ「this climate」が「that climate」にならないかがどうしても解りません。 誰か解る方いらっしゃったらお願いします!!

  • 間接話法と時制の一致に関する質問です。He said, “I do j

    間接話法と時制の一致に関する質問です。He said, “I do judo.”を間接話法にすると(1)He said that he does judo. (2)He said that he did judo.のいずれが正しいのでしょうか。実は英会話教室で先生が(1)が正しいと言われたので、他の動詞は過去形に変わるのに何故ですか?と質問したら、doだけは違うという答えで、私の拙い英語力ではそれ以上質問できませんでした。どなたかよろしくご教示願います。

  • 直接話法と間接話法の書換えにおけるsayとtell

    アShe said to me, "I don't know when he will come back." イShe told me (that) she didn't know when he would come back. ウShe said to me (that) she didn't know when he would come back. アの直接話法を間接話法に書き換えると,イのようになるようです。 ウのような話法は不可能ですか? どちらが適切なのでしょうか?

  • 「~するかもしれなかった」の言い方

    「「先生がその時入ってくるかもしれなかったんだよ。」と彼は言った」を英語にすると、 (1)He said our teacher might have come in then. になるそうなのですが、 これは、直接話法にすると (2)He said, "Our teacher might come in then." ということでいいのでしょうか? mightは「~かもしれなかった」とmayの過去形の意味で使うことはほとんどないということなのですが、 ここではその意味で使っている?ように思うのですが・・・ つまり、(1)は間接話法なので時制の一致っぽくhave comeにしている、と考えればいいのでしょうか? あと、普通に「先生がその時入ってくるかもしれなかった」 とどうしても「~かもしれなかった」と言いたいとき、あまり使われない用法だとは言っても mayの直説法過去のmight doを使ってもいいのでしょうか? 上では、あくまでも、「~したかもしれない」(may(might) have p.p)ではなく、「~するかもしれなかった」と単にmayの過去の意味で言いたいのです。 ごちゃごちゃした質問ですみませんが、よろしくお願いします。

  • 英語・無生物主語/話法

    ・ほぼ同じ意味になるように()に適語を入れなさい。 They must be disappointed at my decision. My decision must (   )(   ). ・ほぼ同じ意味になるように()に適語を入れなさい。直接話法→間接話法に変える He said to us,“Let's play cards.” He (   ) to us that (   ) play cards. 解答よろしくお願いします。

  • この場合、時制の一致はどうするか?

    辞書に (1)He said that would be the tower of London. という文が載っていて、このwouldは時制の一致によるものではなく推量のwouldだとありました。この文を見て思ったのですが、 例えば He said,「That would/could...」とか He said,「She should have done...」(彼は言った、「彼女は~すべきだったのに」) などの文を直接話法の文からコンマをとって関節話法の文にするとき、このように「助動詞の過去形」とか「助動詞の過去形+have+p.p」が既に従属節に使ってある場合は(1)のように時制の一致をしなくていいのでしょうか? 回答をお願いします。

  • 時制の一致

    He says that you must go home at once. のsaysを過去形にする場合の答えが He said that you must go home at once. とmustがhad toになってなかったのですが、 それでも良いのでしょうか? またhad toでも良いのでしょうか? 似たような問題で I think that I should be more careful.が I thought that I should be more careful. となっていたのですが、shouldのままで良い のでしょうか?had toは間違ってますか?

  • 教えてください><

    いくら考えても分からない問題があります。。 ↓動名詞を使う (1)She was surprised that the shark swam away. surprised at having swnm~とかにすればいいかなと思ったんですが、the sharkはどこに入れればよいのでしょうか? (2)As soon as they reached the shore,he lost consciousness. On~にしたいけど主語が違うから出来ない。。一体どうすれば・・? ↓話法を変える (3)He said to me,"I shall meet you at the station tomorrow" 間接話法にするとき、shallはどう変形するのか分かりません。 ↓受動態にする (4)The captain is ordering the women to leave. ↓that shipで始める(受動態にする?) (5)Everyone thought that that ship was unsinkable. 自分なりに、that ship was thought to be unsinkable by everyone.としたのですがあってますか?自信なくて。。 質問多いですが教えてほしいです。 中3のものです。よろしくお願いします。

  • 直接話法教えてください

    直接話法にするにはどうしたらいいですか? 1 She told me that she had been ill for a week . 2 He asked me the boys who they thought she was. 3 He exclaimed with delight that those flowers were. 4 she said that she would admit the fact if she were in my place. 5 she said that she would have done the same thing if she had been in my place . よろしくお願いします!