- ベストアンサー
タイ語で領収証下さいとはどう言えばよいのでしょうか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
コー バイセッ(ト) ノイ カ(orクラッ((プ)))) もしくは コー バイセッ(ト) ドゥァィ コー は、お願いします。などお願いする時に使います。 バイセッ(ト)は 領収書。(ト)はあえて発音しないけれど、口の形というか舌を上の歯の裏に当てる感じで。 文末はどっちでもOKと思います。 私は下の方をよく使っていました。
その他の回答 (1)
- akubihime212
- ベストアンサー率30% (866/2882)
下記サイトに、フリーのタイ語(発音記号付き)翻訳ソフトが、ダウンロードできますから、他の言葉も参考に、ダウンロードして、見られればいかがでしょうか?
関連するQ&A
- タイの領収証の見方について
こんにちは。今タイの領収証を整理しているのですが読み方がわかりません。 私とは別の人間がタイに行ったときの領収証で私は読み方がわからないのです。 通貨の単位が「バーツ」で1バーツに2.74をかけて日本円に換算して欲しいと頼まれました。 そこで領収証の読み方なのですが、どれを見ても数字のあとにピリオドとゼロが2つついています。 これは小数点と同じ見方をするのか、それとも日本円のときのカンマと同じような意味なのでしょうか? 間違うと桁2つも違ってきちゃいますね。 初歩的な質問ですみません。どうかご回答お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- タイ語でタイ語を習う事
タイに住む知人が、タイ語で教えてくれるタイ語学校で勉強したそうです。 最初は先生もちょっとは英語を交えて教えてくれたそうですが、 ほぼタイ語らしいのです。 タイ語を習いたいのに、日本語ではなくタイ語で教えてもらうって、どういう感じなんでしょうか? 私は外国語は日本語でしか習った事が無いので、不思議に思えます。 少しの英語もタイ語も全く分からない人がこんな学校に入ったら、授業について行くことができるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- このタイ語の日本語訳を教えて下さい
ใครเกลียดญี่ปุ่นแล้ว แบนญี่ปุ่นแล้ว ตั๋วเครื่องบินไปโตเกียว โอซาก้า ซัปโปโร ในมือท่าน เอามาที่นี่ได้เลยนะคะ เดี๋ยวสละชีวิตไปให้เองเลย Facebookに上記のタイ語のコメントを頂きましたが意味がわからず気になったので質問します。タイ語のわかる方がいましたら日本語訳を教えてください。全くの意味のないデタラメのタイ語を書き込んでいるだけだったら申し訳ございません。
- 締切済み
- その他(語学)
- 領収書にまつわる中国語について
1.「領収書ください」 2.領収書書式で使用する、「領収書」「領収人・住所」「金額」「内容」「支払人」についての、 中国語訳を教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 【タイ語】タイ語に詳しい人教えてください。 タイ
【タイ語】タイ語に詳しい人教えてください。 タイ語の初めてましては、インディーティー ダイルーチャックカップと物凄く挨拶が長いで言葉ですが、各語のインディー、ティー、ダイ、ルー、チャック、カップにはどういう意味があるのか教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- タイ語の訳し方について
これはlemonsoupというタイのバンドの曲です。 タイの曲が好きで最初は耳コピで歌ってましたが意味が分かって歌えるといいなと思って 辞書を引っ張り出して独学で訳してます。 はじめて1年。やっと文字が読めるようになってきましたが訳はとても難しいです。。。 หากตัวฉัน มีอายุน้อยลงอีกปี ก็คงไม่เข้าใจ หากมองตัวฉันในวันเวลานี้ ว่าทำไมฉัน อะไรกันที่ทำให้ใจวุ่นวาย เหตุใดต้องเสียใจ กับการแค่รักใครเพียงสักคนนี้ ここの1行目の ตัวฉันは単純に「僕」と訳していいですか?? あといつも気になっているのがタイ語って同じ意味の単語が重なってるのが多いけど どう訳せばいいのかということです。 mong duu→見て見つめる みたいなのが多くて戸惑っています。 こういうのは単純にフィーリングで訳していいんですか?? 詳しい方お願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- このタイ語はなんと書いてあるのでしょうか
タイ語が読める方にお願いです。 添付の画像の「signature name」のところのタイ語が何と書いてあるか教えてください。よろしくお願いします。 ※以前EMSでタイに荷物を送り、そのEMSの画面のタイ語について質問していたものです。ようやく届いたようなのですが、本来あるべきsignatureの画像がなかったりと微妙な状況でして・・
- ベストアンサー
- その他(語学)
- タイにタイ語を習いにいきたいのですが・・・
タイにタイ語を習いにいきたいのですが・・・ 実際に「タイ バンコク」でタイ語の学校に通った経験がある方、 是非評判のいい学校を教えていただけますか? 立地は、安アパートが近くにある地区で、グループレッスンを希望しています。こちらのご意見を参考にして、実際に授業風景を見てから、決めるつもりなのですが、何校かに絞っていきたいと考えています。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- アジア