解決済み

タイ語で領収証下さいとはどう言えばよいのでしょうか

  • 暇なときにでも
  • 質問No.483098
  • 閲覧数8869
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 29% (182/624)

「領収書ください」 についての、
タイ語訳(カタカナ)を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 42% (14/33)

コー バイセッ(ト) ノイ カ(orクラッ((プ))))
もしくは
コー バイセッ(ト) ドゥァィ

コー は、お願いします。などお願いする時に使います。
バイセッ(ト)は 領収書。(ト)はあえて発音しないけれど、口の形というか舌を上の歯の裏に当てる感じで。

文末はどっちでもOKと思います。
私は下の方をよく使っていました。
感謝経済、優待交換9月20日スタート

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 30% (866/2882)

下記サイトに、フリーのタイ語(発音記号付き)翻訳ソフトが、ダウンロードできますから、他の言葉も参考に、ダウンロードして、見られればいかがでしょうか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ