• ベストアンサー

very well とvery goodの違いを教えてください。

大体の意味の違いだけでなく形容詞であるwellと goodの違いから教えていただけると光栄です。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yamautti
  • ベストアンサー率16% (2/12)
回答No.1

 wellは基本義は“上手く”という副詞です、形容詞として使うと“けんこうな、とか適切な、とか満足な、好都合な”といった意味になります。  一方goodの基本義は“良い”という形容詞であり、副詞としては“よく、上手く”というwellと同義になります。 従って、  very good、、、(形)とてもよい  very well,,,(副)とても上手、(形)とても元気 と訳すのが一般的だと思います。 以上、期待に添えられましたでしょうか?

shooting-fish
質問者

お礼

ありがとうございます。微妙な感じがちょっと分かりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • yonepon
  • ベストアンサー率27% (10/36)
回答No.2

おはようございます。 意味としては余り変わりが無くて、被修飾語が 名詞(形容詞good)かそれ以外(副詞well)か という違いです。 例) She is very good tennis player. She plays tennis very well. 上記2文は同じ意味ですが、goodは名詞player を修飾し、wellは動詞playを修飾しています。

shooting-fish
質問者

お礼

ありがとうございます。会話の中でなるべく使ってみます。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • good と well の品詞の違い

    よろしくお願いします。 中学一年生の形容詞と副詞の範囲です。 That is a tall tree. を That tree is tall. というように意味を同じで、書き換える問題です。 一方、 You teach English well. は、 You are a good English teacher. となるのですが、 このwell がgood になることへの説明がうまくしてあげられません。 You are a well English teacher. では、なぜなのかというのです。 おそらく、意味ではなく、品詞の問題ではないかと思い、 well goodの品詞を調べたのですが、 wellにも形容詞としての用法がありました。 が、よくわかりません。。 どなたかわかるかた、どうしてwell ENglish teacher ではだめなのか教えてください。 よろしくおねがいしますl。

  • goodとwell

    goodとwellはどっちも「良い」という意味ですが 違いがよく分りません。 教えてください。

  • well

    well は形容詞の名詞的用法とはどういうことでしょうか? The singer is well knownという文があって、調べたの ですが・・名詞のように使えちゃうって事ですか? 検索したら、難しい説明ばかりで、かえって頭が 混乱してしまいました。解りやすい回答をお願いします。

  • well?much?

    well?much? いくつかの英語の表現について教えてください。 よろしくお願いします。実際にnativeに使われているかどうか、というよりは、 日本の学校で正しいとされているかどうか、という視点で考えています。 (1) 私はケンをとてもよく知っています。 ○I know Ken very well. I know Ken very much. 答えは、上の方なのですが、下でも○でしょうか? very wellとvery muchの違いがよくわからないのですが・・・ ここのvery muchはThank you very muchと同じ使い方かな? と思ったのですが・・・品詞とかは違うのでしょうか? (2) ○you are a good badminton player. you are a well badminton player. 上が答えなのですが、下のwellでもOKでしょうか? 調べるとwellにも形容詞的用法があるのですが・・・。 上の方が自然だというのはわかりますが、下の文でもOKでしょうか? よろしくお願いします。

  • well known

    I have well known about music. という英文を見ました。well-knownという形容詞は 分かりますが,このwellは・・・? wellには過去分詞を修飾する用法がありますか? known以外の他の動詞の過去分詞も修飾しますか?

  • veryとnowの違いを教えてください。

    veryとnowの違いを教えてください。 英文を勉強しなおしているものですが、veryとnowはおなじ副詞ですよね。なのに英文で「I am very busy.(わたしはとてもいそがしい)」という文と「I am busy now.(わたしは今いそがしい)」というぶんがあるのですが、副詞をつかう場合、普通文法的に後ろですよね。どちらも形容詞を修飾しているのになぜveryは形容詞の前に来てnowは形容詞の後ろなのでしょうか。ちょっと重箱をつつくような質問ですがどうしても気になっています。英語に詳しい方ぜひ教えてください。お願いします。

  • veryについて教えて下さい。

    veryについて教えて下さい。 veryは、形容詞・副詞を修飾すると学びました。 I walked very carefully.carefullyが、副詞というのも調べました。 veryは、形容詞も修飾できるのでcarefullyではなくvery carefulにしても 同じ意味になりますか?

  • 「leave(or let) well (enough) alone」 の well の品詞は?

    この関係では一度おたずねしたんですが、 新たに確かめられたこともありますので、再整理した内容で改めておたずねします。 ---- leave(or let) well (enough) alone というイディオムがありますが、 この品詞構造のことで、おたずねします。 少し細かい話になりますが、品詞をどう捉えておくかによって、実際にこのイディオムを発音する時の調子が違ってくるような気もしまして、よろしくお願いいたします。 ---- たまたま本屋に寄りましたので、 何冊かの英和、英英を片っ端から「well」のところを引いてみましたら、 ・多くの英和、英英では、「形容詞」のところ ・研究社の新英和大辞典では、「名詞」のところ ・Oxford 現代英英辞典では、「副詞」ところ にそれぞれ取り上がられていました。 辞書によってこれほどバラバラなケースも珍しいと思うんですが、 enough も含めて使う場合の語感などからすると、 どうも well を名詞として捉えるのは不自然な気もしまして、 形容詞というような意識で使えばいいのかなと思ったりしているんですが。 ---- この辺りについて、何かお分かりでしたら、よろしくお願いいたします。 それと、形容詞が適当だろうとした時に、  leave(or let) と well の間の何かが省略されていて、 という風にでも理解しておけばいいんでしょうか? --

  • It's very well.

    TOEICの Part 2の問題なのですが、 A: How do you like your new office? という問いに対して、 B: It's very well. という答えを選んで間違いました。答えは、It suits me fine.だったのですが、もし、It's very well. と答えるとどのような意味に受け取られるのでしょうか?

  • このwellはgoodでもよいでしょうか?

    よろしくお願いします。中3の問題です。 Peter is the best singer of all the boys in her class. の書き換え問題なのですが、答えは、 No other boy in her class sings as well as Peter. で、wellのところを埋める問題でした。 そこで質問なのですが、文法的に、 このwellのかわりにgoodでもよいのでしょうか。 以前、goodとwellは意味は似ているが用い方が異なる、というふうに習った記憶があります。 文法的に正しいのか、それともgoodはだめなのか、 教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。