• ベストアンサー

オバマ大統領の就任演説

-Raven-の回答

  • -Raven-
  • ベストアンサー率32% (9/28)
回答No.1

同感ですね、でも調べたところいろいろな見解があるみたいですよ。 よかったら読んでみてください。 http://blog.livedoor.jp/yamakatsuei/archives/51540019.html

nyanchibi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。色々な捉え方があるんですね。

関連するQ&A

  • オバマ氏大統領就任演説

    オバマ氏の大統領就任演説中国語訳が新華社のサイトで発表されたそうですが、うまくヒットできません。 どなたか、教えてください。

  • オバマの就任演説

    今月行われる、 オバマ大統領の就任演説って リアルタイムで全部 日本で聞くことはできるのでしょうか?

  • オバマ米大統領就任演説

    アメリカ新大統領オバマ氏の就任演説、あの相当に長い文章をよどみなく述べていたのは、前方左右に大型スクリーンでもあって、それを視ながら語ったのでしょうか?それともあれは完全暗記したものだったのでしょうか?

  • オバマ米新大統領の就任演説をウェブで聴きたいのですが・・・

    こんにちは。 オバマ米新大統領の就任演説をネットで探したのですが、部分的に聴けるサイトはあるのですが、演説の全てが聴けるサイトが見つかりません。どなたか御存じの方があれば、教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • ケネディー大統領の就任演説で質問です

    ケネディー大統領の就任演説で質問です In your hands , my fellow citizens , more than mine , will rest the final success or failure of our course . 対訳本の訳によると 「われわれのとる道が、最終的に成功するか失敗するかは、私以上にあなた方市民の手にかかっているのです。」 なぜこの訳し方になるかわかりません。 解説に rest A in B AをBに頼らせる、 B次第とする なんて書いてありますが・・・ 英文の 倒置 ですか?? 主語と目的語の訳が違うような気がするのですが・・・ お願いします。

  • オバマ氏の演説に著作権はどうなっていますか

    オバマ氏の大統領選の演説や大統領就任式の演説のCD等が売り出されると聞いていますが、この演説には著作権はないのでしょうか? それとも著作権料を払ってCDは売り出されているのでしょうか?

  • オバマ大統領の演説スクリプト 2008年8月のを探しています

    オバマ大統領の演説のスクリプトを探しています。 それは2008年08月28日の演説のものです。 就任演説のものは見つけたのですが、こちらが見つかりません。 ご存知の方いらっしゃいましたら、リンクなど教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • オバマ大統領の就任式

    他のサイトにて以下の内容で、9時50分に質問しましたが、反応がありません。 皆さんは、どう感じられますか。 オバマ大統領就任式について オバマ新大統領が、後、2時間程度で就任式を迎えますが、今回のイベントの持つ意味は何でしょうか? 私は、オバマが自分のアイデンティティを明確にし、アフリカン・アメリカンとして大統領となることを国民に誓う、ということが最大の目的だと考えています。 これは、 1.リンカーンが使った聖書を用いて、宣誓を行うこと 2.フルネームでの宣誓をすることを明言していること 3.米国議会が、オバマ新大統領のことを「初の、アフリカン・アメリカン大統領」と定義して国民に周知を図っていること 4.今朝、イスラエルが「米国大統領の就任式開始までに全軍の撤退作業を完了する」と発表したこと から、論理的、必然だと考えます。  オバマ大統領は、「ムスリムの息子はムスリムたれ」との戒律から絶縁し、親族、血族の絆よりも「アメリカ人」であることを優先させ(イスラム教徒が聖書に手を当て宣誓するなどということは考えられません)、  自分が「バラク(祝福された)・フセイン・オバマ・ジュニア(の息子)」であることを国民に伝え、  そして、リンカーンの功績により自由人となった「アフリカン・アメリカン」の一部である事を誓い、  アメリカン(国民)の団結により「本来そうあったはずのアメリカを再構築しよう」と宣言するはずです。    このメッセージをイスラエルが的確に認識し、今朝の発表となったのでしょう。  皆さんは、どうお考えですか?   また、一点気にかかる事項があります。 昨年11月シカゴで行われた勝利宣言のスピーチです。 あの中で、彼は前半今回のキャンペーン(自分の妻も含め)に最大限の賛辞を送り、皆でアメリカを変えていこうと宗教的に語り、 次いで、アメリカの歴史について語り始めました。 そのイントロは、「200年前ある大統領が言った「人民の人民による人民のための政府」と(当然リンカーンのことです)・・・」であり、 最後は、「リベラルもリパブリックもない皆でアメリカを作っていこう」と結びました。    でも、途中に「・・ハーバーが爆撃された時、・・」というクダリがありました。  これは、明らかに(ハワイ出身の彼も)「パールハーバーの爆撃は(同じ)アメリカ人として(私も)記憶している」との宣言です。    彼は、それまでに、真のアメリカ人でありたい、と言っているのです。  何故、この事実をマスコミは、報道しないのでしょうか?

  • オバマ米大統領の就任演説の一文

    オバマ米大統領の就任演説の一文 With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. 希望と徳をもって、この氷のように冷たい水流をいま一度乗り切り、いかなる嵐が来ようともそれに耐えようではありませんか。 自分は関係形容詞だと思うのですが、この文では「いかなる」と訳されています。 しかし、whatを関係形容詞で使う場合、「少ないながらもあるだけの」の意味を含むことが多い、と文法書に書かれています。 例:Since my room is small, I use what (little) space there is. なぜ「いかなる」となるのか、教えて下さい。

  • オバマ次期大統領就任について

    今回テレビ等で次期大統領オバマ氏就任の話題が出ていますが、皆さんオバマさんにまず何をしてもらいたいと思いますか?日本にとって良い方向にいくと思いますか? みなさんの意見がお聞きしたくて質問させてもらいました。 よろしくお願いします。