• 締切済み

アイルランド語の発音を教えてください

英語で「black forest」を、アイルランド語の辞書を使って、「foraois dubh」と言うらしいことまでは、自分で調べられたのですが、発音の載っている辞書を見つけることができなかったので、発音が全くわかりません。 どなたか、「foraois dubh」の発音を教えていただけませんか? 又、「foraois dubh」という言葉が、もし、black forestという言葉の訳として間違っていたら、教えていただけるとありがたいです。 大変勝手ですが、一刻も早く知りたいので、お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

noname#82413
noname#82413

みんなの回答

回答No.2

(na) foraoiseanna dubha [ナ・フォリーシャンナ・ドゥヴァ] na は複数定冠詞、この場合、条件が違って、語頭変化はしない。

noname#82413
質問者

お礼

早急な回答、ありがとうございました。 とても助かりました。 それにしても、とっても難しいんですね。 なかなかわかる方がいらっしゃらないので、本当にありがたかったです。

回答No.1

foraois dubh  [フォリーシュ・ドゥヴ]  ですが、 この組み合わせの場合、女性名詞の主格・目的格につく形容詞は 語頭変化して dubh → dhubh [ユヴ] になります。 つまり、foraois dhubh  が単独で用いる時は望ましい形です。 定冠詞 an をつける場合、主格・目的格の女性名詞も語頭変化して an fhoraois dhubh [アン・ホリーシュ・ユヴ] になります。 (定冠詞は特定のものだったり、固有名詞に使ったりです。) この語頭変化は、男性名詞は所有格だったり、特定の数詞だったり、 動詞過去形の直後だったり、特定の前置詞の後だったり、複雑です。

noname#82413
質問者

お礼

丁寧な回答をありがとうございます!! よく分かりました! なんと言って感謝したらいいかわかりせん(泣) 大変申し訳ないのですが、複数形はどうなりますか? 教えていただけたら、助かるのですが・・・ 更なる質問、失礼とは思いますが、よろしくお願いいたします。

関連するQ&A

  • アイルランド・ゲール語の発音について教えてください。

    アイルランド・ゲール語の発音について教えてください。 アイルランド・ゲール語の発音をカタカナ表記しなくてはならないのですが、わからなくて困っています。 乾杯をするときの掛け合いのようなのですが、どなたか教えていただけますか? Fad gaol agat. (長寿を祈って、乾杯) Agus bas in Eirinn. (アイルランドに骨を埋めるぞ) ()内は、英訳されていた文章から和訳しました。 助けていただけると、非常に助かります。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • アイルランド語の「fabhcun」の発音を教えてください

    知人にもらった仔犬にかっちょいい(?)名前を付けてあげようと思って、ウィクショナリーを適当に調べてみたところ、アイルランド語で「鷹(falcon)」を意味する「fabhcun」という言葉が目に止まりました(uの上には波線みたいなのが付いてます)。 なかなか良さげだと思うのですが、発音が判りません。カタカナで表記すると、どんな感じになるのでしょうか?

  • アイルランド語 四葉のクローバー 発音

    アイルランド語で、四葉のクローバーを、seamair Mhuire と言うそうですが、カタカナで良いので、 その発音を教えてください。

  • アイルランド語

    アイルランド語のキツネを意味するSionnachという単語はどのように発音するのでしょうか? カタカナで近い音を表していただけるとありがたいです。

  • アイルランド語でクローバー

    アイルランド語でクローバー「Seamair」 の発音をカタカナ発音でも良いので教えてください。 宜しくお願い致します。

  • 「あなたの事を教えて下さい」をアイルランド語で

    アイルランド語で、「あなたの事を教えて下さい」とは何と言いますか? 出来れば発音とつづりも教えて頂けるとありがたいです。 お願いしますm(__)m

  • ポルトガル語の発音ですが。。

    WEBで「昼寝」をポルトガル語に訳したところ、「cochilo」とでてきましたが、これはどう発音するのでしょうか?書店で辞書を見てみましたところ、英語辞書のように発音記号等が載っていませんでした。ポルトガル語の辞書はみなこのようなものですか?発音を知りたい時はどうすればいいのでしょうか?

  • アイルランド語の発音

    アイルランド語の発音(近似カタカナ表記)をお教えください。 http://www.irishstamps.ie/webapp/commerce/command/ExecMacro/IrishStamps/macros/info.d2w/report?prrfnbr=335186&prmenbr=3421 にある「Colaiste Iosagain」(このサイトでは表示不可能ですので、補助記号は省きました)の部分です。これは、固有名詞(地名とか、学校名とか団体名とか)でしょうか? もしこれに何らかの意味がありましたら、直訳で結構ですので、あわせてお教えいただければ幸いです。

  • ケルト語(アイルランド語)での綴りをおしえて!

    ケルト語(アイルランド語)で「きよしこの夜」は どういう綴りになるのでしょうか? 「イーハ ヒューン」という発音だけは聞いたことが 有るのですが・・・。(っていうかこの発音あってます?) ご存じの方は教えてください。

  • アイルランド語

    アイルランド語の読み(発音)について教えてください。 Rug se fuar. これはカタカナで表記するとどういった発音になりますか? 「彼は風邪をひいた」→「He caught a cold.」→「Rug se fuar.」 といった形で、翻訳サイトを利用して翻訳しました。 もし文法的に致命的におかしい部分があったら、そちらもご指摘願えればと思います。 よろしくお願いします。