- ベストアンサー
気取った女、気取った男、の外国語
仏語では、 気取った女=donzelle です。 他の外国語でもなにかありますか? 不埒な女、不埒な男などでもいいです。 蛇足ですが、donzelleで検索した画像を下記に添付します この添付に深い意味はないです。
- その他(語学)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語snob、ドイツ語geziertあたりでしょうか。英語はおもにキザという感じで男性に、ドイツ語は気取っているという感じで性別関係なしです。
関連するQ&A
- 「女友達」が「恋人」の意味にならない外国語
「女友達」が「恋人」の意味にならない外国語をあげてください。 ドイツ語、北京語、英語では「恋人」の意味になると思います(要確認ざます!) 他の言語ではいかがでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「外国語を外国語のまま理解する」感覚とは?
こんにちは。 外国語をネイティブ並に、ほとんど「外国語」という認識すら持たずに使いこなせるような方に、外国語を理解・使用する感覚について質問します。 (以下、[ネイティブ言語]と[習得外国語]という用語で説明させてください。) (1)インプット(読む聞く)の場合、[習得外国語]を頭の中で[ネイティブ言語]に変換して理解しておられるのでしょうか? 逆に、アウトプット(書く話す)の場合は、[ネイティブ言語]を[習得外国語]に変換してからアウトプットしておられるのでしょうか? (2)[習得外国語]をある程度成長してから学校での勉強等を通じて習得した人と、誕生時または幼少時から生活の中で習得した人([ネイティブ言語]と[習得外国語]の区別が曖昧な場合)では、感覚は違うと思われますか? (3)日本語と英語だと、文法や単語などかなり離れた言語のように思われます。逆に、英語や仏語や独語などは系統的に近い言語のように思います。 そこで、[ネイティブ言語]と[習得外国語]が英語と日本語だと理解するのにワンクッションの変換が必要だけど、英語と仏語なら変換不要、ということはありますでしょうか? (4)2つ以上の言語感覚は、常にスイッチオンの状態なのでしょうか?それとも、どれか1つだけがオンでその他はオフなのでしょうか? (例えば、[ネイティブ言語]で会話中に、不意に[習得外国語]で話しかけられたとき、きちんと理解できるか) 「外国語を外国語のまま理解する」感覚とは一体どんなものなのか、教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 【泣き虫坊主】を外国語で何と言えば良いですか?
タイトル通りなんですが… 【泣き虫坊主】と言う言葉を英語・仏語・伊語・独語などの外国語で何と言う(書く)かを調べています。 Web辞典でいろいろ調べてはみたのですが、単語として成立しない言葉なのか分かりませんでした。 近い言葉でも、どこの外国語でも構いませんので教えて頂けたら嬉しく思います。 ご存知の方がいらっしゃいましたら宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語で書かれた文法書
仏語はそんなにうまくなぃのですが、 持ってる文法書がわかりづらぃので・・・。><; 定評のある仏語で書かれたものを教えてぃただけないでしょうか。;; 一応、全部独学です!! あとゎ、 蛇足ですけど、 日本でフランス語の本ゎ八重洲と新宿紀伊国屋以外で 何処で買えるのかも教えてくださぃ!! よろしくお願ぃします!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語、仏語、韓国語、中国語、独語など多数の外国語を
英語、仏語、韓国語、中国語、独語など多数の外国語を 翔訳できる電子辞書があれば教えてください・v・
- 締切済み
- その他(インターネット・Webサービス)
- フランス語訳教えてください。
セリフをフランス語訳したいのですが、仏語が分かる人がいないので 詳しい方いましたら、お願いします。 男の人が友達の女の人が被っている帽子を見ていうセリフです。 「すっげー イケてるじゃん!」 です。一番簡単に(少ない単語数で)言える仏語でお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます。 スノッブは日本語にもなっていますね ドイツ語は未知の言語でした。