• ベストアンサー

areと isのどちらをつけるかわからない

こんばんは、この質問をご覧になりましてありがとうございます。 私はまだ英語能力が不十分でみなさまに教えていただきたいことがあります。 私の外国の友達とメールで話していて、「彼女(ぬいぐるみのことなんですが)の目は小さすぎて見えないんだよ!」と言いたかった時、 いつも「her eyes is too small to seen!」と言ってしまいます。 そしてよく友達に指摘されて気付きます。 本当は「her eyes are too small to seen!」なんですよね。 私にとってareは「you」とか「they」とか「there」などにつけるという考えが強すぎて、いつも2つ以上の単語が名詞になると「is」か「are」どちらが正しいのか迷ってしまいます(泣) みなさまはきっとこの質問読まれて「こんなこともわからないの?笑」と思うかもしれませんが、一体どういった条件でareになるかisになるか教えていただけないでしょうか? 昔中学高校のときもいっつもこれで点が取れませんでした。 今回を機に克服したいので、よろしかったらご教授ください。お願いします。

  • furon
  • お礼率54% (50/91)
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mmkc
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.4

2つ以上の単語が主語になると、「is」を使うべきか「are」を使うべきか、迷ってしまう気持ちはよくわかります。 例外もありますしね。ですが、まずは基本だけをおさえましょう。 「Her eyes are too small to be seen!」 ぬいぐるみの目はいくつあるでしょうか? 答えはおそらく2つです。ですから「Her eyes」を使い、「are」で受けます。 では、ぬいぐるみの目が1つしかなかったらどうでしょう? 対応する英語は、「Her eye is too small to be seen!」となります。 これが、「is」を使うべきか「are」を使うべきかの基本的な考え方です。 さあ次です。 下の二つの文、どちらの文法が正解だと思いますか? 「Our bicycle is very nice.」 「Our bicycles are very nice.」 実はどちらも正解なんです。意味は違いますが・・。質問者さんが混乱するのはここら辺だと思います。 「Our」は「私たちの」ととらえれば複数のようだし、「bicycle」は単数だし、「is」を使うべきか「are」を使うべきか迷います。 では説明します。 「僕とお兄ちゃん、この自転車は二人のものだよ。」さて自転車は何台ありますか? 答えは1台。「僕たちの自転車かっこいいね」 英語では「Our bicycle is very nice.」のように、主語の「Our bicycle」を「is」で受けます。 これは僕の自転車、そっちはお兄ちゃんの自転車。さて自転車は何台ありますか? 答えは2台。「僕たちの自転車かっこいいね」 英語では「Our bicycles are very nice.」のように、主語の「Our bicycles」を「are」で受けます。 日本語では「僕たちの自転車かっこいいね」と1つの言い回しですみますが、自転車(主語)の数が違いますよね。 考え方は「Her eye」や「Her eyes」と同じなんですね。 日本人は普段、意識しないで内容を聞き分けているんでしょうね。

furon
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 上記の例題、とてもよく分かりました! そして私が混乱している点もまさにその点だと思います。。 基本は理解できてきました!

その他の回答 (4)

noname#125540
noname#125540
回答No.5

色々な使い方は既にご説明のあるとおりです。 同じ単語でも、文脈とそのときの意味によって、単数扱いだったり複数扱いだったり変わることがあります(family, peopleなど) 髪の毛は基本的には不可算名詞(数えられない名詞)で、単数形と同じisを使います。 「髪というもの」というまとまりで考えるため。 英英辞典を読めるようになると確認しやすいのですが・・・・ uncountable(不可算)と書いてあるし、説明が分かりやすいので。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/hair everyやeachは単数扱い、というように決まっているものもあります。 everyやeachは「全部」の中の1つ1つを意識しているから。 http://englishpower.seesaa.net/article/19463282.html 「両側」と言うのでも、each side is/ both sides are とあります。 決まっているものはある程度、そのまま覚えるしかありません。 外人が文句を言っても仕方ないので(笑) でも、、 >Her eyes is これは迷うような問題ではありません。もっと単純な話です。 eyeが、eyesと複数形になっているんだから、areです。 ごく基礎の単純なところは、基本パターンを覚えてしまったほうが話が早いですよ。 このへんでつまづいていると、 do/doesの使い分け、三単現(三人称単数現在)など も分かりにくくなるのではないかと思いますが、どうでしょうか? 名詞の単数複数形 http://www.geocities.jp/happy_proposal/23.html be/have/一般動詞 http://www.geocities.jp/happy_proposal/12.html 人称代名詞 http://www.geocities.jp/happy_proposal/29.html 一人称・単数=I(私) 二人称・単数=you(あなた) 三人称・単数=he, she, it(彼、彼女、それ) 一人称・複数=we(私たち) 二人称・複数=you(あなた方。単数と同形) 三人称・複数=they(彼ら、彼女ら、それら) 物の名前は「三人称」に入ります。 単数なら It is~ / her bag is ~ 複数なら They are~ / her bags are ~ ※she/her/herは、文法的には人称代名詞と呼ばれ、 she(主格)、her(所有格)、her(目的格)と活用します。 まあ文法用語は適当でもいいです、 She is a teacher. 「彼女は」先生です。 Her eyes are brown. 「彼女の」目はブラウンです。 I like her.   私は「彼女を(が)」好きです。 というだけですから。 中学校レベルの文法って意外とあやふやになったりしますが、 そこが基本です。 http://www.geocities.jp/happy_proposal/index.html http://www.eibunpou.net/index.html フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語etc. を勉強してみると、人称や単数/複数の考え方が分かりやすくなるかもしれませんが、 ・・・・余計にややこしくなるかな? NHK出版の『ハートで感じる英文法』なんかもいいかもしれません。

furon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 早速上記のサイトをお気に入りに登録しちゃいました! 複数のときのbe動詞にareを使うことを理解できてませんでした…。他の分野の文法もあやふやな点が多いので、いちからもう一度勉強してみます。

回答No.3

No.2です。補足読ませていただきました。 >everyとかついても単数形なのがまだよくわからないのです everyやeachが主語につく場合は、「意味は複数形でも単数扱い」というルールです。 文法論として説明することも可能ですが、理屈云々…というのでなければ 丸暗記したほうが楽です。 ex) Each of the boys is a student from Japan. >どうしてher's eyesではないのでしょうか? Her's という形は英語にはありません。 She her her hers という活用で、 her eyes の"her"は2番目の活用形に当たります。 eyesというのは名詞ですが、その名詞を所有している人物を表すのが 代名詞の2番目の活用形、いわゆる「所有格」というやつです。 意味は「~の」となり、ここでは「彼女の」という意味です。 >もしher hairだったら、単数ですのでisなのでしょうか? そういうことになりますね。

furon
質問者

お礼

たびたびの回答ありがとうございます。 >everyやeachが主語につく場合は、「意味は複数形でも単数扱い」というルールです。 それはきっと、中学とかでやったんでしょうね…すっかり忘れています。でも今わかってすごくよかったです(泣) >Her's という形は英語にはありません。 あー恥ずかしい。確かにそうですよね。 ついつい「~さんの」とかで「~'s」とつけてしまうクセが着いてしまってます。Hanako's eyesとか名前を使うときは'sとつけていいんですよね(不安になってきたので確認しましたっ。)

回答No.2

This book is very interesting for me. These books are very interesting for me. Every student is from Japan. All the students are from Japan. There is an apple on the table. There are two apples on the table. is…主語が単数扱いの場合 are…主語が複数形の場合 にそれぞれ用いられます。 複数形とは、「名詞の原形の語尾に(e)sがついている場合」です。 つまり、ご質問文ですと 主語の Her eyesではeyesとsがついているので複数形であることがわかりますから be動詞はareを用います。 簡潔に説明いたしましたが、不明瞭な点があればお気軽に補足してくださいね。 分かる範囲で改めて回答させていただきます。

furon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 2つ以上のものをareとつけるのは理解できたのですが、everyとかついても単数形なのがまだよくわからないのです…英語って、複数に見えて単数表現なものってありますよね?!

furon
質問者

補足

書き忘れたことが2つあります! 1どうしてher's eyesではないのでしょうか? この質問とは反れますが、気になったので質問させていただきました。 2もしher hairだったら、単数ですのでisなのでしょうか?それとも、髪は何本もあるのでareなのでしょうか? なんか、考えてたらいろんなことが疑問に思いました(泣)

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんばんは。 ・you には、「あなた」という意味のほかに「あなた達」という意味があります。 ・we は、「私達」なので、1人ではないです。 ・they は、it, he, she のいずれかが沢山いる状態ですから、1個や1人ではないです。 なんだー、you も we も they も2人以上あるいは(2個以上)じゃねーかー むしろ、1人のときに、I am, you are, he is, she is, it is でバラバラだから、むしろ難しいじゃねーかー ・・・っていう覚え方ではダメですか? ご参考になれば幸いです。

furon
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! うーん…そうですね…2つ以上のものをareとつけるのは分かったのですが…まだしっくり来ません…。。。

関連するQ&A

  • There they are! There he is!はどう訳せばいいですか?

    There is~ や There are~ は ~があります。と訳せばいいですか? ではThere they are! や、There he is!はどう訳せばいいですか? これは文法的に正しいですか? 彼(ら)はそこにいます。というばあい、 They are there.He is there.または There are them. There is him. などでは間違いでしょうか? There you are! それごらん と辞書にのってましたが、それと同じで熟語なのでしょうか? この歌全体はこうなっています。 Where is 名前?Where is he? where is 名前 ?Where is she? Look in your book and you`ll see them. There is 名前 ! There is名前 ! There they are! 本を見ながらその名前の人のページをさがすという遊びです。 どうかご回答宜しくお願い致します。

  • There is/are~ の使い方

    There is/are ~の使い方について質問します。 例:There is a book on the desk.   このことを言うのに A book is on the desk.と言っては間違いなのでしょうか? A book is on the desk.のような言い方は普通しないものなのでしょうか。 それと、There is/are~は日常会話の中で、例えばどんなシーンで使われますか? 下のようなことを言う時に、There is/are~は使いますか? 1:「電子レンジの中に、コロッケがあるからね!」 2:「帰り道に、道路にコロッケが落ちてたよ。」 3:「こら! あなたのベッドの下に、1週間前のコロッケがあったわよ!」 よろしくお願いします。

  • there is, there areについて

    こんにちは。 英語で、there areの後には複数名詞が来ると習いましたよね。そして、there isは単数名詞ですよね。私もずっとそう思っていました。 例)There are so many people in Tokyo. しかし、ネイティブの方が、 There's so many people in Tokyo. のような使い方をするのを本当によく聞くのです。 これはなぜなのでしょうか?そして、もしこのような言い方をすることがあるのであれば、それはどのような時に起こるのでしょうか。 ご存知でしたら教えてください、よろしくお願いします。

  • このthoughとitはどういう風に捉えれば・・・?

    There are times when the sea is nearly still , though no doubt even when it looks like glass there are waves in it too small for us to see. 「」 『・・・, though no doubt even・・・』 の部分のthoughの意味はどういう意味ですか? コンマで切れているので「けれども~」ではないと思い、 辞書を見てみると「たとえ~でも」もあてはまりそうですし、 見た事がない用法ですが「最も~だが」の意味もあてはまりそうです 『・・・there are waves in it too small for us to see.』 の英文の構造がよく掴めなくて、 itはinの目的語だとして、後ろの『too~』がどう掛かっているのか分かりません too~to構文なのは分かっているのですが・・・ too以降が副詞としてareに掛かっているのですか? itとsmallの「名詞←形容詞」の関係の間にtoo~toが入ったと考えるのですか? よく分かりません・・・

  • なぜThere areでなくthere isですか

    There is a time and a place for everything. There is a time to speak and a time to be silent. なぜthere are構文ではなくThere is構文なのでしょうか?

  • There they are・・・?

    ここに(探してるものなどが)あった! という時 Here it is!(あったものが単数のとき) Here they are!(あったものが複数のとき) と言いますよね。 また あそこに(探してるものなどが)あった! という時は There it is! と言いますが、 あったものが複数の場合は There they are! とは言うのでしょうか。 1There they areがいえるかどうか。 2ネイティブの間ではこれらの4つの表現が日常的に使われているのかどうか。 以上の二点、教えてください

  • It is なのかThere are なのか?

    「Bettyの言うことと考えていることは単なる彼女の希望であり妄想である」の英訳をするばあい次のどちらが正しいのでしょうか? It is her mere hope and delusion which Betty is saying and thinking. There are her mere hope and delusion which Betty is saying and thinking.

  • 接続詞 副詞のかかるところ

    Why is the sea never still? Well, there are times when the sea is nearly still, though no doubt even when it looks like glass there are waves in it too small for us to see. But the sea is always moving, even so much that our eyes can see it, simply because the air above it is moving. 訳文をみるとno doubtはthere are waves in it too small for us to see.にかかっています。 even when it looks like glassである従属節にかかると思ってしまうのですが・・・・。 no doubt there are waves in it too small for us to see. にすべきではないのでしょうか? thoughのような接続詞は従属節があれば従属節にかかるのでしょうか? looks like glass there are wavesの glass thereの間にコンマは必要ではないのですか?

  • there are times when...

    there are times when the sea is nearly still, though no doubt even when it looks like glass there are waves in it too small for us to see. 「海がほとんど静止しているときはあります。ただ、海が鏡のように見えるときでも、小さすぎて我々の目には見えない波があることは確かです」 この訳を見て疑問があるのですが、thoughに対する訳は何処に行ったのでしょうか。「だけれども」という、この接続詞は何と接続しているのでしょうか。 前の「there are times when the sea...」だとすると、意味が分からなくなるのですが。

  • 存在の文(there is[are])の否定についてアドバイスをくださ

    存在の文(there is[are])の否定についてアドバイスをください。 こんにちは。中三男子です。 夏休みのテキストで、存在文の否定は、普通 there is [are] no~ を使うと書いてありました。否定文ではnotを使うのではなかったでしょうか? (1) ・ there is [are] not ~ ・ there is [are] not any ~ ・ there is [are] no ~ の3つの違いってなんでしょうか?それとも、否定文ではどれを使ってもよいのでしょうか?(テキストにはnoを使うと書いてありましたが・・・) (2) There are four eggs.を『・・・はありませんという文に』という問題で、文を、 There are not cups.のように書き換えてはいけないのでしょうか?解答では、notがnoになっていました。 また、noを使った文では、noの後ろの名詞は複数にするのでしょうか。それとも単数にするのでしょうか。例えば、リンゴはありません。 リンゴはひとつもありません。だったら、それぞれ、appleは複数にするのか、単数にするのかどちらにすればよいのでしょうか。 もし、noまたはnotのあとが数えられない名詞(例えばwater)だった場合、be動詞(現在形)は、isかareのどちらを使うのですか? 中学生ですので、あまり難しいことはわかりません。できるだけわかりやすい表現でお願いします。 非常に見づらい文章になっていると思いますが、ご回答いただけると幸いです。 ご回答よろしくお願いします。