- ベストアンサー
ワープロソフト abiword など日本語変換はできるの?
Redhat7.3 です。 ワープロソフトや表計算ソフトもついていました。 が、日本語変換ができません。これは設定を直せばできるものですか? それとも他のソフトを使うほうがいいのですか? 一応エディターソフトでは変換できました。 まだ使い始めて1日なのでこれからいろいろ調べていこうと思っています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- Xpで中国語のワープロソフトを使う方法
WindowsXPで中国語のワープロを使いたいのですが、何かいい方法やソフトが あれば教えてください。たとえば日本語MS-Wordを使って中国語変換で中国語の文章を作る方法とか、中国語パソコン用ワープロソフトを教えてください。
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- 日本語変換ソフトATOKについて
ワープロソフトは一太郎の13を使用しています。その日本語変換ソフトATOKで不思議なことになりました。 どこのキーかは覚えていないのですが、キーを押し続けると何か文言が出てきてそれをONにするとキーを押しても2~3秒文字があらわれません。押し続けていると現れるのですが、この状態では何もできませんでした。 これはどういう事なのでしょうか。詳しい方教えていただけませんか。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- macのワープロソフトについて
mac初心者です。教えてください。 ワープロソフトでは「一太郎」が好きなのですが、 macには対応していないようです。 「ワード」は使いにくいので、できれば 使用したくありません。 macにはワープロソフトは元々付いていない のでしょうか? 日本語変換の「ことえり」というのは、 ワープロソフトではないのでしょうか? どうも「ことえり」の使い方(起動の仕方) も分かりません。 1、ことえりの使用方法と、 2、macに対応しているおススメのワープロ ソフト、教えてください。 よろしくどうぞ。
- ベストアンサー
- Mac
- ロシア語ワープロについて。
日本語専用のワード2000でロシア語の文章を打ちたいのですが、「記号と特殊文字」を使うのではなく、ロシア語ワープロとして純粋に使用したいと思っています。これは可能でしょうか? また、もし可能なら、キーボードはロシア語専用のものがあるでしょうか? ロシア語ワープロに関してお詳しい方、是非ともお教えください。 また、ロシア語ワープロのフリーソフト、さらに市販でおすすめのロシア語ワープロソフト、さらにさらにキーボード、欲張りかもしれませんが、ロシア語ワープロに関するホームページなどがあれば教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- 日本語変換ソフトについて
日本語変換ソフトに詳しい方、ぜひアドバイスお願いします。 原稿入力を主な用途として、新しくwin8/64のノートを入手しました。 日本語変換ソフトですが、OS標準のものとATOKなどと比べた場合、 使い勝手は、どのていどの差や違いがあるものでしょうか。 大きな差があるなら購入を考えようと思いますが、 実際、どれくらい違うものでしょうか。 アドバイスお願いいたします。
- ベストアンサー
- Windows 8
- 日本語ワープロ検定とワープロ実務検定の違い。
私は高校のときワープロ実務検定4級を取得して、 現在求職中でなんか一つでも資格取れないかなっと思い、 ワープロ実務検定3級を受けようと思ったんですが 検索してみると・・・・ 日本語ワープロ検定というものが出てきました。 内容は同じように見えるのですが・・・・ 日本語ワープロ検定とワープロ実務検定の違いを教えてください。 ワープロ実務検定3級の問題集はあるんですが。対応できますか? 日本語ワープロ検定3級に・・・・ 実務検定のほうは検索してもなんかうまく出てこなくて 日本語ワープロ検定のページがパッと出てきたんですけど。 (日本語ワープロ検定の問題集って普通に売られてないですよね;) それと学校とかに通っていないんですが どこで受けられるのでしょうか?ちなみに埼玉川越あたりで。
- 締切済み
- その他(職業・資格)
- 日本語入力 ワープロ フリーソフト
おたずねします。 日本語ワープロソフトで無料で使えるものがあったと記憶していますが、ダウンロード方法などを教えて下さい。 よろしくお願い申し上げます。 私がフリーソフトで作った文書を、受け取った相手側がMS WORDで開けるものを希望しています。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- 日本語に変換できません
Web上の日本語の変換がうまくいきません。。下のバーには「あ」と日本語入力のマークが出ているのにweb上のページに何か文字を入力しようとすると(たとえば検索のところ)、ローマ字で表記されて日本語に変換されません。たとえばweb上のページで検索のところに「東京」と入力すると、「toukyou」とでて日本語に変わりません。また半角/全角キーもききません。でもWordとかのソフトではうまく変換できます。いまもワードからコピーして貼り付けています。。あとなぜか、私が設定して置いている画面の上にあるGoogleの検索バーは正常に変換されます。パソコン初心者なんでよくわからずに設定をかえてしまったのかもしれません。。
- ベストアンサー
- Windows XP
- 日本語変換ソフトについて。
こんにちは。早速日本語変換ソフトについて伺いたいのですが、友人によると、アトックというソフトがいいらしいです。私自身パソコンに入っていたもので、満足していますが、そんなによいのですか?教えてください。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
お礼
ありがとうございました。 インストールを試してみたいと思います。