• ベストアンサー

これ、日本語としてただしいですか

「モダンなアクセサリー」「流行のアクセサリー」「はやりのアクササリー」は言いますね。「ファッションなアクセサリー」とか「ファッションのアクセサリー」は言えますか。日本人ではないから、語感がないですが……

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

専門家ではないのですが・・・ ファッションを使うのであれば、 「このアクセサリーファッショナブルですね!」とかがいいのではないでしょうか? 一応、最先端な・・・という意味です^^ よく、私の周りで使うのは「ファッションセンスあるよね」とかです。

andromedas
質問者

お礼

なるほどそうですね。「ファッション」はあんまり「な」や「の」をつけて連体修飾として使わないということですね。勉強になりました。ありがとうどうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ファッションなアクセサリー?ファッションのアクセサリー?

    「モダンなアクセサリー」「流行のアクセサリー」「はやりのアクササリー」は言いますね。「ファッションなアクセサリー」とか「ファッションのアクセサリー」は言えますか。日本人ではないから、語感がないですが……

  • 正しいんだけど、ちょっと奇妙な感じがする日本語・・・

    最近の流行語でも造語でも、はたまた外来語でもなく、正しい日本語なのに、何か奇妙な感じがする言葉って、ありませんか? 例えば「へなちょこ」という言葉・・・ 語感も面白いし、昔の人は何でこんな言葉を考えついたのか、不思議です。 確かに、弱そうで情けなさそうな雰囲気が出ていますけどネ。 皆さんが「ちょっと奇妙な感じ」と思っている日本語を、教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 日本語(方言)の「なして」の語感とは?

    日本語(方言)の 「なして」の語感とは?

  • 日本語の 「どうしようもない 」の語感とは?

    日本語の 「どうしようもない 」の語感とは? 肯定的 否定的なのか? どうしようもない とは? 皆さんにとって 「どうしようもない」とは? どうしようもない経済状態 経済力とは? 皆さんが思う 「どうしようもない人間 (人 .日本人)」とは? 元々の意味は、 他に何も方法がないの意味の言葉だったのに、 いつごろから 「救いようがない」「ダメ人間」の 意味が加わったのだろうか?」 同じ語感の言葉と思しき どうしようもない 万策尽きた 仕方がない 二進も三進も行かないの 微妙な語感の違いとは? (これらの言葉で 肯定的、否定的な語感を含んでいる言葉とは?) 自分から自分に向かって 「どうしようもない」を言う人間の心理 哲学とは? どうしようもない、 万策尽きた、 仕方がない、 二進も三進も行かない状態 (心理状態、哲学 思想状態)を超える為には 具体的にどの様にすれば良いのだろうか? 哲学、心理カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 http://www.weblio.jp/content/どうしようもない http://gogen-allguide.com/ni/nicchimosacchimo.html https://ja.m.wikipedia.org/wiki/仕方がない

  • 日本は今どんなファッションやヘアスタイルが流行っているのでしょうか?

    日本は今どんなファッションやヘアスタイルが流行っているのでしょうか? 外国に住んでいるし、日本は流行がコロコロ変わるので知りたいです! なんでも良いので教えて下さい。

  • 日本発か流行のレディースファッションブランド教えて

    日本ブランドもしくは今流行のレディースファッション教えて欲しいです。 次の彼女の誕生日に服をプレゼントしたいので相談にのってください。 彼女は ・20代 ・細身 ・ファッション雑誌のCanCamを愛用 SHIPSというブランドの服が好きです。 日本ブランドもしくは今流行のレディースファッションで教えていただければと思います。 どうぞご協力のほどよろしくお願いいたします。

  • 日本語ずんどりの意味、語感とは?

    日本語ずんどりの意味、語感とは? 皆さははずんどりをどの様に使用されますでしょうか? 日本語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

  • 日本語は外国人にどうイメージされていますか?

    先日、TV「徹子の部屋」にタモリが出演し、デタラメなロシア語や韓国語を披露していました。 デタラメ・滅茶苦茶とわかっていてもそれらしく聴こえてしまうのが不思議ですが、それは、我々日本人に、ロシア語なり韓国語なりフランス語なり、相手の国の言語に対するイメージ・感覚がある程度共有されているから成立する話芸、ということが言えると思います。 では、逆の場合はどうなのでしょうか? つまり、外国の方も日本語のイメージ・語感というものを、我々同様、大づかみに抱いているものなのでしょうか? そして、そのイメージ・語感とは一体どんなものなのでしょうか?

  • 流行語の「アベすぎる」の意味、語源、使用例を、

    最新の流行語 アベすぎる の 意味、語感、使用例を 教えて頂ければ幸いです! 日本語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております! 知恵袋 日本語カテゴリー http://m.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q13154733383

  • 1.渭という漢字の日本語、中国語でのそれぞれ意味、

    1.渭という漢字の日本語、中国語でのそれぞれ意味、使用例、語感を教えてください。 2.皆さまにとって渭という漢字とは? 日本語カテゴリー皆さまの ご回答のほど、 お待ちしております。