- ベストアンサー
muchの用法
Hirokentの回答
間違った回答をしてすみませんでした。 そういう使い方があるのですね。 ネイティブの人に聞いてみたところ、「否定文」で使うのが普通らしいです。 例)(グーグル検索結果より) "We don't learn much new about her here" "Clinton can’t seem to say much good about Obama" "At first there doesn't seem to be much special about him."
関連するQ&A
- of much の用法
英文を見ていてよく分からない語順だったので質問させていただきます。 They happened to be of much the same opinion. 「彼らはたまたまほぼ同じ意見だった。」 という文ですが、"of much"について 自分なりに考えたのですが・・・ 1.ofは前置詞でmuchは名詞。全体が形容詞となってopinionを修飾する。 2.ofは前置詞でmuchはopinionを修飾する形容詞。全体がbe動詞の補語になる。 どちらが正しいのでしょうか? much of はよく見る語順なんですが、be動詞のあとにof muchと来られても意味がわかりません。 回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- much more の品詞
much more の品詞はなんでしょうか。 There is so much more to do.の文で、 (1) much が名詞で more が形容詞で修飾しているのでしょうか。 (2) あるいは、much more がひとかたまりで名詞でしょうか。 (3) あるいは、 more が名詞で much が修飾しているのでしょうか。 それらは、どのようにして判断できるのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- much more の品詞はなんでしょうか(再)
納得できなかったので、再度質問します。 much more の品詞はなんでしょうか。 There is so much more to do.の文で、 (1) much が名詞で more が形容詞で修飾しているのでしょうか。 (2) あるいは、much more がひとかたまりで名詞でしょうか。 (3) あるいは、 more が名詞で much が修飾しているのでしょうか。 それらは、どのようにして判断できるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- so much money that
so 形容詞/副詞 that...、あるいはsuch (a) 形容詞 名詞 that...と習ったのに、どうして、She has so much money that...という英文があるのでしょうか。この英文はShe has such much money that...ではないのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- Much が修飾しているもの?
Frequent changes make it hard to stereo equipment producers to anticipate demand With much confidence or precision. 最後の部分With much confidence or precision.とありますが、muchがconfidence とprecisionの2つを修飾しているんですか?muchは形容詞で、あとの2つの名詞を修飾しているんですか? またここのorをandにするとどういう風に意味がかわるんですか?
- ベストアンサー
- 英語
- very muchとmuch tooの違いについて
四択問題 You shouldn't have bothered ; you're ( ) to me. ア. very much kind イ. very too kind ウ. much too kind エ. too much kind でウが答えになります。なぜでしょうか。 エ.はtoo muchの後に名詞しか入らないからダメなのでしょうか。 イ.はveryとtooは相反する意味なのでダメなのでしょうか。 ア.は辞書で調べるとvery muchの後ろに形容詞が入るのは問題ありませんがなぜだめなのでしょうか。解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- moreの用法について質問
辞書によると、moreは名詞の用法として、「((muchの比較級))((単数扱い))(…と比べて)より多くの事[物,金額],より重要な[大きな]物」と書いてありました。 質問:そもそも比較級って形容詞と副詞しか使用できなかったと思うのですが、何故名詞の用法として、辞書では上記のような解説があったのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- how muchの用法についてお尋ねします。
how muchの用法についてお尋ねします。 空港で荷物の重量でが超えたとき「いくら追加料金を払えばいいですか?」と聞く場合、 How much do I have to /need to pay an extra charge(fee) for my overweight buggage? とhow muchを副詞的に使用可能でしょうか?解説及び訂正があれば教えていただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
丁寧なご回答をありがとうございます。おかげですっきりしました。