• ベストアンサー

外国語、発音について質問です

外国語について質問させていただきます。 翻訳ツールをいつも活用して外国語を調べているのですが、 それだけでは読み方が分かりません。そこで 「歌」「曲」「音楽」 以上三つを外国語で言うと、なんと「発音」するのか、 何語でもいいです、教えていただけませんでしょうか。 三つのうち全て分からなくても構いません。 (例=ソング、 ミュージック など) 出来れば「それが何語であるか」を添えて、お分かりになる範囲で 教えていただけると嬉しいです。 不思議な質問で申し訳ありません; よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rukuku
  • ベストアンサー率42% (401/933)
回答No.1

はじめまして 本当に不思議な質問だとは思いますが、 フィリピンの言葉(タガログ語・フィリピノ語)では「歌」は kanta(カンた) awit(あウィット) (ひらがなの部分にアクセント) といいます。

tamagoouzi
質問者

お礼

ありがとうございます! 不思議質問すみません、ちょっと仕事で必要になってしまいまして; フィリピン語には始めて触れます。 アクセントまで丁寧にありがとうございました!

その他の回答 (5)

noname#111031
noname#111031
回答No.6

一寸追記させて頂きます。 Musikや Melodieと言うのはラテン語を語源としてヨーロッパ諸語に取り入れられたものなので、英語にも取り入れられたのです。ただ語感が似ているのではなく、同じ根っこから取り入れられ言語言語により、多少姿を変えているだけです。 ドイツ語のSchlagerですが、日本語で言えば流行歌、ポップス、歌謡曲 等などの軽音楽の歌 のことを指すものでしょう。

tamagoouzi
質問者

お礼

お礼が大変遅くなってしまい申し訳ありません! 成る程、そうなのですか…!だから似た発音だったりするのですね…!!また勉強になりました! 「日本語で言えば流行歌、ポップス、歌謡曲」という例も とても分かりやすかったです、ご丁寧に有難うございました!

noname#111031
noname#111031
回答No.5

音楽=Musik ムズイーク 歌=Lied リート 流行り歌=Schlager シュラーガー 曲=楽曲=Musikstueck ムズィークシュテュック 単に曲という言い方は無いような感じですが。Melodie=メロディー(ディーにアクセントを置く)歌詞に対する旋律、節 以上標準ドイツ語です。

tamagoouzi
質問者

お礼

ありがとうございます! ドイツ語も語感が似ているんですね。勉強になります。 「流行り歌」という言葉があることに驚きました。 海外の言葉は面白いですね!

  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.4

エスペラントでは、 ・歌=kanto=カント、 ・音楽=muziko=ムズィーコ、 それから、「曲」は、メロディという意味なら、 ・メロディ=melodio=メロディーオ ですが、一般に音楽作品という意味なら (たとえば、ベートーベンの第9をさして、 「あの曲」という意味なら) ・音楽作品=muzikajho=ムズィカージョ となります。

tamagoouzi
質問者

お礼

エスペラントという言葉じたいを始めて耳にしたので調べてみたのすが、こんなものもあるんですね…! 発音の参考になるとともに、新たな知識としてとても興味深かったです、ありがとうございました!

noname#125540
noname#125540
回答No.3

スペイン語 歌=カンシオン(オンにアクセント) http://es.wikipedia.org/wiki/Canci%C3%B3n 曲、音楽=ムシカ(ムにアクセント) http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica  ↑ 辞書を見ると、曲はメロディーアとも言うようです。 旋律、メロディですね・・・ musicaの文章中に、melodia, armonia(アルモニーア:ハーモニー), ritmo(リトゥモ:リズム)など書いてあります。 ここにコピーすると文字化けしますが、本当はウィキペディアの文章のとおり、アクセント記号がつきます。 フランス語 歌は・・・あ、そうか、シャンソンでした。 chanson ソンにアクセントです。 http://fr.wikipedia.org/wiki/Chanson 音楽=musique(ムジーク) http://fr.wikipedia.org/wiki/Musique ポルトガル語 歌=カタカナ表記は、カンサゥン、カンサォン、カンソンなど(サゥン/サォン/ソンにアクセント) http://pt.wikipedia.org/wiki/Can%C3%A7%C3%A3o 音楽=ムジカ(スペルはスペイン語と同じ) http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica ※私はブラジル発音しか聞いたことないのでご了承を。  ポルトガル発音は違うか同じか分かりません。 など、ラテン系言語は似ています。 イタリア語も似ているのかもしれませんが、カンツォーネ? 読み方をよく知らないので悪しからず・・・・ http://it.wikipedia.org/wiki/Canzone_(musica) ウィキペディアで日本語で「歌」とか「音楽」を表示し、左横で各言語名をクリックすると、各言語のスペルを見ることはできます。

tamagoouzi
質問者

お礼

こんなに沢山…!とても参考になります、ありがとうございます! ムシカ、ムジカ、ムジーク、本当に似ていますね。 なるほど、WIKIで言語選択できる事を知りませんでした。 後で色々見てまわってみます!

  • MSTRKRFT
  • ベストアンサー率36% (26/72)
回答No.2

何語でもいいのでしょうか? デンマーク語では、語彙が少ないので歌も曲も同じくくりです。 sangeと書いて、サンゲ(ゲの部分は音に付属するぐらいで弱い発音です) 音楽はmusikと書いてムズィックと読みます。英語のmusicに似ていますが、英語がミューズィックとミュにアクセントを置きますが、デンマーク語はズィにアクセントを置きます。

tamagoouzi
質問者

お礼

何語でもいいです、有難うございます! なるほど、デンマークでは歌も曲も同じくくりなんですね、 勉強になります~! 発音アクセントまで細かくありがとうございました!

関連するQ&A