- ベストアンサー
教えてください。
よく17歳のことをセブンティーンと言いますが10代全体を表す言い方を教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
テェーンエイジャーですよ。
その他の回答 (4)
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
10代そのものを表す単語は 10s なのですが、そのまま 10代の子 という名詞として使うのが難しい(数十の意味と勘違いされやすい)ので、in their 10s (かれらが10代のときに) というような句で用いられることが多いものです。 20代、30代などなら、そういう勘違いがないので 20s, 30s で済むのですが…。 なお、もし12歳以上でよければ teen がつく年齢ということで teenager (teens) で済みます。また、10~19歳ということならば、10-19 yrs. old という書き方でもいいのですが。
- chi4pitbul
- ベストアンサー率43% (209/485)
初めまして。 アメリカ在住です。 他の回答者の方の仰る通り 「ティーンエイジャー」は13-19才を指す言葉です。 英語言語上、これは揺るぎない定義です。 この年令を下回る10-12才には「プレ・ティーン」という 言葉があります。これも、一般的な言い方です。 でも、現在アメリカでは、このプレ・ティーンを含む 8-12才の子供を指す言葉として「Tweens」ってのもあります。 現代社会の子供の早期成熟化(日本でも同じですよね?)によって 生まれた言葉です。 この言葉には、8-12才の年令で麻薬、喫煙、飲酒、ギャング、 性交、妊娠、出産。。。等、ちょっと前だったらティーンエイジャーの 抱える問題だったのが低年齢化した結果生まれた言葉です。 ちょっと、ご参考までに。
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
『研究社 和英中辞典』によれば、「十代」とは云っても"teens"、"teen-ager"は語尾に-teenの付く13~19の年齢で、10~12は含まれないそうです。なお、「ロ=ティーン」、「ハイティーン」は和製英語であるとも書いてあります。
- Linesman
- ベストアンサー率46% (39/84)
The teens, teenagerのような言葉を探されているのだと思います。 上記2点を辞書で調べてみて、お探しの意味合いに近いほうがあればいいのですが。ご参考まで。