- 締切済み
教えてください!!
大学の英語の授業で音楽の歴史みたいなことをやっています(ブルースとか)。それで訳するのがむずかしい?文章があったのでどういう訳になるか教えてください!! Bob Dylan changed the face of folk music in the 1960s with deep songs about war,politics,modern society and relationships.Dylan is revered for his early work,which did much to affect the use of meaningful and poetic lyrics in the 1960s. とくにdid much~の部分が分かりません・・・よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
関連するQ&A
- 翻訳をお願い致します。
Tommy is the band's primary lyricist. His style has changed with the band's evolution; much of the lyrics on debut album were written about societal issues such as religion, abuse of power, and isolation. The band's breakthrough single "NO BLACK" polarized critics with its lyrics, some interpreting it as advocacy of date rape. ※Tommyは人名であり、NO BLACKは曲名です。
- ベストアンサー
- 英語
- I'm not the milk and cheerios in your spoon
http://avril-lavigne.lyrics-songs.com/save-63247-nobodys-fool-lyrics.txt I'm not the milk and cheerios in your spoon Avrilの歌詞に出てくるこのフレーズの意味は何でしょう?
- 締切済み
- 英語
- 美術関連の原書から(訳に困ってます)
美術関連の原書なのですが、次の部分の意味がよくわからず困っています。 While Bennett’s concern is with the role of affect in trauma-related art, she offers valuable insight into the operation and significance of an affective response to works of art and provocative conceptual tools for understanding the relationship between archive and affect in the work of Staats and Maggs. 最初のWhile は「~している間」と訳すべきではないですよね? operation とか affect とか、どうにも意味がつかめません。 全体の訳を含め、説明していただきたいです
- ベストアンサー
- 英語
- 文章の意味がわかりません。
ある大学入試の英文なのですが、 In the past century, the way we handled aloneness has changed dramatically. "Alone" did not always mean an absence of others. The word was coined in medieval times, and originally signified a completeness in one's singular being. 上の英文の最後の a completeness in one's singular being の解釈が分かりません。英語に詳しい方、お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の訳をお願いします。
Emerging in the late 1970s, the Amsterdam School’s (AS) most distinctive contribution to international political economy was the systematic incorporation of the Marxian concept of capital fractions into the study of international politics. Contending that politics in advanced capitalist countries takes place in a fundamentally transnationalized space in which the distinction between ‘domestic’ and ‘international’ has blurred, it shows how in this space, politics is structured by competing comprehensive concepts of control. 上記英文のContending that以下を御訳し願います。(典拠は,Bob Jessop & Henk Overbeek eds., Transnational Capital and Class Fractions: The Amsterdam School Perspective Reconsidered, Routledge.)
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
"Wicked Garden"'s lyrics deal with the loss of innocence and purity, while "Sin" addresses "violent and ugly" relationships. The song "No Memory", a musical interlude between "Wicked Garden" and "Sin" described as "Zeppelinesque", was written by guitarist Dean DeLeo. ※ ※ 『Dean DeLeo』は人物名、『Wicked Garden』『No Memory』『Sin』は曲名です。
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
Weiland wrote the band's lyrics and performed vocals. In 1992, they released their first album, Core, spawning four hits ("Sex Type Thing", "Wicked Garden", "Creep", and "Plush") and leading them to becoming one of the most influential bands of the grunge movement, the music genre that was started in Seattle in the late 1980s and became rock and roll's central movement in the early-mid 1990s. ※ 『Weiland』は人物名、『Core』はアルバムのタイトル、『Sex Type Thing』『Wicked Garden』『Creep』『Plush』は曲名です。
- ベストアンサー
- 英語
- ThinkPad P71ではWindows 11の最小システム要件を満たしていない
- レノボのアップデート対象はP72のみでP71は対象外
- i7-7820HQ搭載のP71でWindows 11にアップグレードされた方はいるか
お礼
なるほど・・・ありがとうございました!!頑張ってみます!