- ベストアンサー
有機化学を原書で勉強するべきか、和訳で勉強するべきか
tyty7122の回答
これは、個人の好みにもよるだろう。ただし、純粋に化学の基礎を身につけようと思うのならば、日本語の本のほうが良いだろう。基礎化学の教科書の内容が英語だからといって、それを理解するのに時間がかかってしまう。。。こんな低いレベルでは本末転倒。単に「英語のテキスト読んでるんだぜ」というカッコつけにしかならない。そのカッコつけのために「化学者ならば誰もが持っている常識」を身につけるのに時間がかかっているようでは、科学研究の初心者としてはもうダメダメ、最低だ。 英語やドイツ語の本なんて、プロの化学者ならば日常的に読むのが当たり前。ただし語学の知識は学部の授業レベルに経験を足して何とかなるような稚拙なレベルで十分だ。言い換えれば、貴方の英語力は現時点でそのレベルにも達していないということだ。さらに、いくら英文を理解できたところで、化学の基礎知識を誤解無く理解していなければとてもプロとして仕事していくことは出来ないのが現実。 自分が何をしたいのかを欲張らず、第一に自分が何をしたいのかを考えて行動することだ。今は多くの和訳テキストが出ている。もしも化学の基礎知識を身につけるのが第一なのならば、今の貴方は和訳を読み進めるのが一番だ。内容を十分に理解した後で、英語の勉強として原著を入手すればいいだろう。
関連するQ&A
- 『ジョーンズ有機化学』の次に取り組むべき教科書
ジョーンズ有機化学の次に取り組むべき教科書を探しています。 私は薬学部の3年生です。 ジョーンズ有機化学を、内容を十分に読み込み、すべての問題を解くという方針で1年かけて読み切りました。そこで、ほとんどの反応の基礎は理解できていると思い、『演習で学ぶ有機反応機構―大学院入試から最先端まで 』という参考書を用いて力試しをしてみました。しかし、その結果は散々なものでした。初級の一部の問題が解けず、中級に関してはほとんど解けない状態でした。この参考書に取り上げられている問題には、ジョーンズ有機化学には掲載されていないような反応(金属が関与するラジカル反応など)が含まれているものが多かったからです。ジョーンズ有機化学で有機化学のほとんどの反応をカバーできたと思っていましたが、それが大きな間違いであることに気付きました。 そこで、ジョーンズ有機化学の一歩先の教科書(すなわち、ジョーンズ有機化学のレベルの知識を前提としており、ジョーンズ有機化学では取り上げられていないような反応を多く取り上げているような有機化学の教科書)をご存知でしたら教えていただけませんでしょうか。ジョーンズ有機化学のように、反応を反応機構と併せて解説しているような教科書の方が良いと思っています。
- ベストアンサー
- 化学
- 生化学や有機化学、生理学の勉強法
生化学や有機化学、生理学をいま勉強しているんですがいい勉強法やいい参考書なんかがあったら教えてください。お願いします それとまだ大学一年なんでかなり気の早い話しかもしれないんですけど、東大大学院や東北大学大学院の薬学研究科を受験しようと思っているのですが、今のうちからどのような勉強をしていけばいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 有機化学の教科書について
有機化学の教科書で、「Carey Advanced Organic Chemistry(PartA、PartB)」がありますが、これは最近は邦訳版は出ていないんでしょうか? 20年くらい前に邦訳版が出ていたようなので、中古で手に入ればこれで勉強しようと思うのですが、今出ている原書とは内容が随分違っているんでしょうか? 有機化学は古い本で勉強しても問題ないでしょうか? また、Careyに匹敵するような和書または原書の邦訳版の教科書があれば教えて下さい。 どなたかご存知の方、ご回答宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 化学
- 有機化学の問題集を探しています
・薬学部薬学科3年生です ・有機化学の問題集を探しています ・学校ではマクマリー有機化学が指定されていて、しっかり読み込んだり、問題をたくさん解いたりといろいろと努力をしたつもりなのですが、内容が難しくて全然身についていないと感じます ・定期試験も、再試験になって再試験でギリギリで単位をもらえたというような有様です ・「1000本ノック」という、理屈というより体で覚えるタイプのシリーズの問題集は持っていて、命名法、立体化学、反応機構に関してはこのシリーズで勉強しているのですが、他の分野が手付かずです ・私のようなレベルの学生でも理解できるような問題集はありますでしょうか。もしご存じでしたら、教えてくださると幸いです ・よろしくお願いします
- 締切済み
- 薬学
お礼
「第一に自分が何をしたいのかを考えて行動する」べきだと納得しました。今は基礎知識を付けるために和訳を読み進めることにしようと思います。 アドバイスありがとうございました。