• ベストアンサー

この3つの違いを分かり易く教えて下さい。

こんにちは。 現在オーストラリアの語学学校に通っています。 オージーは会話の中でやたらと“absolutely”“definitely”“obviously”という相づちを使うんですが、どういう状況でこの3つの副詞を使い分けているのか細かいニュアンスがいまいち掴めません。 特に会話を聞いていると、“absolutely”と“definitely”を使っている時の状況は全く同じのような気がしてなりません。 出来れば例文などを交えて分かり易く説明していただけないでしょうか? よろしくお願い致します^^

  • kyo14
  • お礼率78% (121/154)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Riccota
  • ベストアンサー率46% (116/248)
回答No.3

結果的に、同じ状況で使われるとしても、多少のニュアンスを私は感じます。 obviously 客観的に証拠から類推するのが原義なので、自分だけの思い込みは置いておいて、状況から判断するに、という意味合いを含みます。 definitely defineという動詞は主観的に定義づけするときに使われ、definiteは、clearly defined or determinedという意味が原義です。自分の主観的判断に基づくときに使われやすいと思います。 absolutely 絶対に!例外なんてないよ!という意味で、最終的には自分勝手な判断にしろ、日本語の「ぜーったい」という感じに近いと思います。90年代に流行ったabsolutely fabulous(ab.fab)というドラマ(BBC発)の頃から使う人がすごく増えたよう思います。 状況の違いというより、その時自分がどうして「確かにそうだ」と思うに至ったかという判断の差なのではないかと思います。多くの客観的事実から判断したとしてもそれが確かだと「自分が思う」ことからdefinitelyを使ったり、主観的に事実を理解して客観的だと思ってobviouslyを使ったり、「絶対そうだよ」が口癖で、absolutelyということもあるでしょうし。さらに原義に基づくニュアンスの影響が強い場合と、まったく原義を離れて使う場合と、それぞれのように思います。また、発話者自身も多くは意識しているとも思われません。 日本語でも、「絶対」「すごく(元は悪いことを強調)」「とても」などをどうやって区別しているかについて個人差があるというのと同じではないでしょうか。

kyo14
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 非常に分かり易く、完全に理解することができました。 やはり長く英語に携わっていらっしゃる方は違いますね。 そのネイティブ感覚、早く身に着けたいものです^^

その他の回答 (2)

回答No.2

どうも地域によって違うようですね。カナダでは Exactlyが最も主流なように感じます。で、2番目がAbsolutely ですかね。(まぁ統計があるわけではないので正確では ありませんが。) 感覚的な問題になってしまいますが、語源から考えて absolutelyとdefinitelyは両方ともかなり強い同意、obviouslyも まぁまぁ強い同意というところでしょう。正直、 ここは絶対にobviouslyでここはabsolutelyでなければ ならないというほどのニュアンスの違いはないということ だと思います。口癖の部分が多いかと。ノンネイティブが 気にするほどの大きな差は存在しないように思います。 人によってはこれ以外にもCertainlyを使う人もいて、 厳密にこの状況では絶対にこれしかないという意識が そこまで強くあるようには思えません。 僕はExactly派なのですが、いや、その場面はAbsolutely以外は 使えないよ?と指摘されたことはありませんしね。

kyo14
質問者

お礼

回答ありがとうございます^^ やはり感覚的なもので使い分けてるみたいですね! 皆さんの回答を見て少し理解することができました!

  • execrable
  • ベストアンサー率27% (58/208)
回答No.1

他にもpositivelyというのもよく使うと思います。 僕が知る限り、意味の違いはまったくないと思います。あるとしたらニュアンスの違いでしょうが、それさえもほとんどないと思います。 absolutely(まったくそうですね) definitely(たしかにそうですね) 「完全に」というのと「確かに」という違いは、なんなんでしょうね?日本語でも、この2つは、特に違いはないような気がします。 僕は、何か約束をかわした時に、definitely、と言われたことがあります。 うーん、obviously(明らかにそうですね)だけ、ちょっと感じが違うのかもしれません。

kyo14
質問者

お礼

回答ありがとうございます^^ ほんとに、違いは何なんでしょうね?w ニュアンスの違い…日本人には中々難しい感覚ですよね!

関連するQ&A

  • 英会話について

    英会話で悩んでいます。 私は英語が全くわかりませんでした。 しかし4年前より語学学校に通って、どうにか理解できるレベルになりました。 学校では ・間違ってもいいので、とりあえずしゃべる。 ・会話中は黙ってないで、適当に相槌を。 と教わりました。 でも「間違えると恥ずかしい・・・」と思うとあまり喋れません。 そして仮に間違ったまま喋ったとしても、それを指摘してくれる人がいないと、間違ってることにも気づきません。 それでも喋ったほうがいいですか? それから適当に相槌をしているので「会話を理解できている」ととられてしまい いつも学校では自分のレベルより上のクラスに配置されてしまいます。 言われたことがわからないとき、いちいち聞くのも失礼かな?と思いながら相槌してしまうのですがどうしたらよいでしょうか?

  • オージーイングリッシュ?

    仕事の関係で、ニュージーランド、オーストラリアの方々と これから接する機会が増えそうなんで、オージーイングリッシュ というのでしょうか・・・、あちらの英語の発音に少し なれておきたいと思います。 ニュージーランド、オーストラリアの英語のヒアリングの 勉強に役立つCDブックなどありましたら、お教え下さい。 なお通訳はいるので、完全に 意思疎通できるところまではいかなくてもこまらないのですが、 昔オーストラリアに観光で行ったとき、地元の方の会話が 単語すら聞き取れなかった思い出があるので、ちょっと 自信がありません。 参考までに、英語暦を言うと、高校2年で英検2級に合格 しました。大学1年のときに、TOEFLの点数が 700点くらいでしたが、語学は専門ではありませんし、 英語は日常的には使っていません。

  • 留学プランについてです。

    こんにちは、現在大学三年生で来年休学留学を1年しようとしているものです。 目的は会話表現を学びたいのと就活があるのでTOEICをあげたいなと思います。(日本で勉強したほうが効率よいのはわかりますが、留学前提にお願いします) 資金不足ではありますが、勉強になるなら奨学金を借りることも考えています。(借りないのが一番よいです) 国はカナダがオーストラリアに行きたいと考えています。 オーストラリアには訛りがあると聞くのでカナダに行きたいのですけど、もし学校に通うなら生活費の足しになるので学生ビザでバイトができるオーストラリアがよいと思っています。 ワーホリや学校に通うとしても自主勉強でTOEICなど勉強をしようと思っています。 そこでいくつかプランを思いつきました。 ・奨学金を借りてオーストラリアのTAFE付属語学学校から本科のビジネスの半年のコースへ ・オーストラリアで半年ワーホリしてから半年語学学校のTOEICコースに通う ・オーストラリアで最初の3ヶ月語学学校で6ヶ月ワーホリそして最後の3ヶ月語学学校のTOEICコースへ ・1年カナダへワーホリに行く このようなプランは実際可能ですか?(ビザの関係など) 実際似たプランで行った方いますか?  他にアドバイスなどあればお願い致します。

  • タスマニアで語学留学。。。

    社会人なのですが、仕事を辞めて、オーストラリアへ語学留学をしようと考えています。 渡航時期が、6月なので、季節的には厳しいかなと思うのですが、物価や、学費が安いこと、都会よりも、田舎が好きなこと、から、タスマニアの語学学校への留学を考えています。 タスマニアで、語学留学をした(ている)方、いらっしゃいましたら、学校や、街の様子について、アドバイスをいただけますか。 また、タスマニア以外でも、オーストラリアで語学留学をした(ている)方、お勧めの留学先や、情報がありましたら、教えて下さい。 語学留学の目的は、TAFEや、大学進学ではなく、日常英会話および、ビジネス英会話の習得です。

  • 滞在期間を訪ねる表現のニュアンスの違い

    滞在期間を訪ねる表現のニュアンスの違い 1)How long will you be staying in Australia? 2)How long will you be in Australia? 3)How long will you stay in Australia? 4)How long are you going to stay in Australia? それぞれの表現のニュアンスの違い、 どのように使い分けたら良いのかを教えて下さい。 来月、オーストラリアへ行く友人に どのくらい滞在するのか聞くときに使えるのはどの表現でしょうか? また、既にオーストラリアに居る友人に、 あとどれくらい滞在するのかを聞くときに使えるのはどの表現でしょうか? 他にもっと適した表現があれば教えて下さい。 また、2は1の簡略版だという説明を目にしたのですが、 その意味がよくわかりません。 1をよりくだけた言い方にすると2になるということでしょうか? 質問がわかりにくいかもしれませんが、よろしくお願い致します。

  • 英会話

    英会話 夏にオーストラリアに学校の短期語学研修にいきます。 高校です。 それまでに英語力をあげるにはどうしたらいいですか?あと英語の音楽をきいていても多少よくなりますか?

  • オーストラリアでエクスチェンジメイトを探す

    現在オーストラリアのメルボルンで語学学校に通っていて、エクスチェンジメイト(日本語を教えて、英語を教えてもらう)を探しています。現在エクスチェンジメイトが1人いるのですが、なかなか時間が合わず思うように会うことができません。 日本語学科のある大学の掲示板を利用しようかとも思ったのですが、同世代(20代後半)を希望しているので、年代が合いません。 日本語に興味があるor日本語を勉強しているオージーが利用するサイトや、日本人の友人を募集しているようなサイトをご存知の方がいましたら教えて下さい。

  • 語学学校+他のことを勉強したいのですが...in perth

    こんにちは。 現在オーストラリア・パースの語学学校で勉強をしているのものですが授業後もしくは土、日曜日にも何か勉強できるようなところはないものでしょうか? 勉強でなくても、オージーや他の国の方々と接する機会をできるだけ増やしたいと考えています。 TAFEやUWAやclub、プライベートティーチャーを今日学校の先生に薦められて今いろいろ情報を集めている最中なのですが何か皆さんのお勧めやアドバイスも頂けるうれしいです。 コンピューター、スポーツ、カメラ、料理など。 それ以外でも英語の上達のためにこんなことした、してる!など教えていただけるとほんと助かります! それでは宜しくお願いします。

  • オーストラリアで語学研修

    オーストラリアで語学研修を受けようと思ってます。これはもう決めたことで、取り消すつもりもないし、もうすぐ始まります。 ところで友人から聞いたのですが、オーストラリアの英語はかなりヘン?で聞き取りにくい。むしろ言葉自体が変化しているとか。 オーストラリアに英語を話しに行くのは効果がうすいのでしょうか?(←日常会話の点、学校で習う点の両方からお願いします)どのくらい言葉がヘンなのでしょうか?イギリス英語らしいですが、イギリス英語ともかけ離れていますか?何か心得ておいたほうがいいことはありますか? 1週間でホームステイしながら学校に通います。1週間なので、英語力のアップはそんなに望んでいませんが、友達をつくりたい&いっぱい英語を話したい気持ちは本物です。 オーストラリアに行ったことのある人、オーストラリアで語学研修を受けた人は特に回答お願いします!!(オーストラリアの経験も明記してもらえるとうれしいです)

  • 正味とニュアンスの使い方

    この前、「正味早く帰りたい」と言っている人がいました。正味って辞書に載っている以外の使い方があるのですか? それとニュアンスの使い方がいまいちわかりません。 使い方の説明と例文を合わせて、教えて頂けると非常に有難いです。 宜しくお願い致します。