- ベストアンサー
日焼けの跡がくっきり!
長時間外に並んでいたからサンダルのデザインがハッキリわかる くらい足が焼けちゃいました。 サンダルを脱いだら指先だけ白いのに足の甲は真っ黒なんです(^^;) という文章と作りたいのですがI got sun tan.のあとどのように 文を作ったらいいのか悩んでいます。 どなたかアドバイスをお願いします!!!(泣)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ちょうど、友達が少しの間だけ日本に来て、観光してるときに おんなじようなことを言っていたので、アドバイス(?)を。 彼は「Hey, see my arm!」とだけ言って、とりあえず、 どれだけtannedしたかを見せてくれました。 ので、下手にたくさん言って、全部を説明するよりも、 「Hey, see my tiptoe!」とだけ言った方が逆にいいかも しれません。 もしくは全部言って、「I got stuck in huge line-up so long time, the blaze sun burnt my feet except for tiptoes」と 言ってもいいですけどね。でも、個人的には短く言う方が 相手もspeculateしてくれますし、いいかと。
お礼
さっそくのアドバイスありがとうございました! そうですね、見せるのが一番てっとり早いのかも(>▽<) でもなんか自分の足の写真を添付するのってちょっと 笑えますね(笑) 細かく教えてくださり助かりました♪