- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「是 ~ 中 ~ 最+形容詞 的」)
「是 中 最+形容詞 的」の構文について
このQ&Aのポイント
- 「是 中 最+形容詞 的」は一種の構文であり、意味を持っています。
- 例文を通じて、その使い方を理解することができます。
- また、「中」を除くと文法的な構造がより明確になります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No1です。 >あの… >他 是 薪水 最高 的(人) >の構造がやっぱりよくわからないです; 「薪水 最高 的」が「人」の修飾語になっているだけです。 「薪水 最高」(給料が一番高い)というフレーズが、名詞の修飾語になるためにお尻に「的」がついているわけです。 そして、非修飾語の「人」が省略されてしまっている。 このケースでは強調の「是~的」構文はいったん忘れましょう。
その他の回答 (2)
- nebnab
- ベストアンサー率34% (795/2317)
回答No.3
No2の回答で誤字がありました。 ×非修飾語 ○被修飾語 失礼しました。
質問者
お礼
ありがとうございます☆
- nebnab
- ベストアンサー率34% (795/2317)
回答No.1
カッコ内の単語が省略されている、と考えれば理解できませんか。 単なる「A是B」の文です。 「~中~的」はBの修飾語で、そのBが省略されてしまっている。 他 是 所有 人 中 薪水 最高 的(人). 竜井 也 是 緑茶 之中 最 好 的 一種(緑茶).
質問者
お礼
指摘されれば単なる「A是B」の構文に見えます。苦笑 強調表現の「是~的」構文にみえまして混乱してました; 強調表現の「是~的」構文も、分類によっては是や敵が省略される場合もあり、文法大好きですので泣かせる問題です; 最近は解釈が主体で付属が文法分析なのでそれほど弊害はないのかなって思っていますが…; 回答ありがとうございます☆
質問者
補足
あの… 他 是 薪水 最高 的(人) の構造がやっぱりよくわからないです; 他 (的) 薪水 最高 なら形容詞述語文、主述述語文とわかるのですが、 これに、是~的構文をとって 我 是 薪水 最高 的 なのでしょうか?
お礼
どうも、たびたびすいません; わかりました☆ 分析するのが好きで… お盆休みだと思いますが、すいません;