- ベストアンサー
略字を使ってはいけない場面。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) 公認されていない略字は、メモ以外では使わない。(例:「歳」の代わりに「才」、「個」の代わりに「ケ」など) (2) 名前の場合は、本人が使っている文字を使うのが礼儀(本人が「渡辺寿夫」ならそれでよいが「渡邊壽夫」にこだわる人なら、そのとおりにする)。 (3) 役所に出す書類(その他公的な書類を含む)は、戸籍や住民票と同じ文字を使う(「祐」は「示すヘン」でないと却下されることがある)。
その他の回答 (3)
- jo-zen
- ベストアンサー率42% (848/1995)
略字の定義が明記されていないため、明確な回答は難しいですね。 以下のURLを参考にしてみてください。 http://hp.vector.co.jp/authors/VA011700/moji/codeknkn.htm http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%95%A5%E5%AD%97 http://blogs.dion.ne.jp/lability/archives/351291.html 上記サイトの内容的なことでしょうか?それとも、「株式会社」を「(株)」と書くようなものでしょうか? いずれの場合であれ、個人的文書では何であれ問題ありません。しかし、対外的な文書では略字の使用は避けるべきです。正字よりも略字の方が市民権を得ている場合は、この限りではありませんが。なお、ここで、対外的な文書とは、「人に見せるための文書。人に容易に見られてしまう状態にある文書」を指します。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
相手の名前や住所は、失礼なので略字で書かない方が いいと言われますね。
- ASAYOSHI
- ベストアンサー率42% (358/834)
「略字」の定義を、「簡略化した形のかな、漢字」と受け取ってお答えします。 (1)ごく一般的なところで、「公的な文書」。もっとも、今はみなワープロ打ちですかね。 (2)マンガの原稿、手書きの小説等、「他人の手で活字化される」ことが前提の文字。ミスの元です。 (3)外国人、小学生など、「日本語にじゅうぶんに堪能であるとは言えない人」に対して日本語で書く文書。 要するに「略字を使ってもいい」のは、親しい仲の範囲や、通じる相手に対してだけってことだと思います。
関連するQ&A
- 略字
曜→日玉 権→木叉 機→木キ など略字をパソコンで使いたいのですが、方法をご存知の方、ご教授下さい。 また、略字一覧などのホームページがございましたら、あわせてお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 略字…
略字… 漢字の略文字について教えて下さい。 例えば 職⇒耳云 権⇒木又 の様なものです。 漢字以外にも 言葉でも構いません。 板書などの時に楽になるように使いたいと考えています。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- これは何かの略字でしょうか?
こんにちは。 国語カテゴリと歴史カテゴリと、どちらに質問しようか迷ったのですが、 こちらの方が古い史料などをお読みの方が多いと思われるのでこちらに質問いたします。 添付画像は江戸時代に使われていた字のようですが、 MS-IMEの手書き入力の候補に出てきません。 これは何かの略字でしょうか? 形から、「同」か「門」かなと思うのですが……。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 漢字の略字、俗字の一覧
年輩の方が使う例が多いようですが、手書きで漢字を書くときに、 職→耳云 権→木又 曜→日玉 などの略字・俗字を見かける場合があります。 これらを一覧できるwebサイトまたは書籍はないでしょうか? 聞きかじりでは、当用漢字を決めた際に「正字」とされた略字・俗字もあるそうなので、できれば旧字に対応する略字・俗字だとありがたいです。旧字を含む画数の多い漢字を、略字を使ってなるべくカンタンに手書きしたいのです。(画数が少なくても略字があれば使いたい。) よろしくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 同じ略字でも、全然意味が違う例・・・
以前のアンケートへのお答えで、「NHK」は、日本放送協会よりも日本発条の方が先につけていたというものがありました。 同じ略字でも、放送とバネの会社では、全然違いますよね。 そう言われて思い出したんですが、「SSK」といえばスポーツ用品の会社が有名ですが、静岡出身の私としては、清水食品の缶詰の方がピンとくるんです。 スポーツと缶詰では、全然違う・・・ これらは会社の略称ですけど、それに限らず、同じ略字でも全然意味が違うという例を、教えて下さい。 もちろん、アルファベットでの略字だけでなく、日本語でも結構ですし、固有名詞でない例も歓迎します。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
- 数字を使った英語の略字
英語の略字に関する質問です。 英語の略字には ・Before → B4 ・Peer to Peer → P2P のように、数字を使ったものがいくつかありますよね。 英語を略すのに数字を使うのって結構突飛な発想だと思うのですが、英語圏では普通なのでしょうか。 あと、英語圏以外(例えば仏語圏・独語圏)には似たような略し方はありますか?
- 締切済み
- 英語