• 締切済み

ラテン語で豊かな暮らしって何というのですか?

ラテン語で豊かな暮らしって何というのでしょうか?スペルとカタカナの読みを教えてください。ちなみに英語ではcloverといいます。

みんなの回答

  • Big-Baby
  • ベストアンサー率58% (277/475)
回答No.1

"abundant life"という意味でよいのならvita abundans。 古典ラテン語の正確な発音は(ウィータ・アブンダーンス)ですが、(ウィータ・アブンダンス)でも、中世期の発音(ヴィータ・アブンダンス)でもいいでしょう。ほかにvita opulenta(ウィータ・オプレンタ)でも「豊かな暮らし」という意味になります。  cloverは豊かさの象徴ではあっても正確に「豊かな暮らし」を表すわけではないですよね。古代ローマで豊かさの象徴と言えばcornucopia(コルヌーコーピア)(豊穣の角)でした。英和辞典にも載っていますが。現在でも使われています。 http://en.wikipedia.org/wiki/Cornucopia http://family.webshots.com/photo/1102658831038034569Betjgn

april1908
質問者

お礼

早速教えていただきありがとうございました。たいへん参考になりました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう