- 締切済み
All we are とはどういう意味でしょう?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- no_se
- ベストアンサー率41% (33/79)
we(わたしたち)の強調で、(わたしたち、みんな)という意味です。歌によく出てきますよね。 (今いっしょにここにいる「わたしたち全員」)という意味と、(人間は誰もが)という意味もあります。多分ご存知かと思いますが、蛇足ながら。
関連するQ&A
- We Are All One
We Are All One を同好会の方針のスローガンにしようと考えてました 心を一つにして盛り上げようという思いからです 一心同体という意味でWe are all oneを使えますか?
- ベストアンサー
- 英語
- We are all tired.のall
all には、「ひどく」という副詞用法があって We are all tired. は「私たちはひどく疲れている(くたくただ)」 のような意味になると思うのですが、 総合英語「Forest」には、『allは主語に対して「<主語>はすべて・・・」という意味で用いることができる。この場合、all の位置は一般動詞の前、be動詞や助動詞の後ろになる』とあるので、 「私たちはみんな、疲れている」と言うときも We are all tired. とも言えると思うのです。 英文を読んでいて We are all tired. が出てきた場合 all が「ひどく」なのか「みんな」なのかは、どうやって判断したらいいのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- "Are we cool?"の意味
英語のドラマを見ていて “Are we cool?”“Yeah, we are cool” というセリフが出てきました。 ケンカをした男女がしばらくたってから言うものですが、 これは「もう私たちわだかまりはないよね?怒ってないよね?」 というニュアンスでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- We are all alone
高校時代に吹奏楽部で演奏したWe are all aloneという曲のCDを探しています。どなたか知っている方がいらっしゃったら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- we are not all from Japan idoits
we are not all from Japan idoits の意味を教えてください。idoitsがどう調べても分かりませんでした。 どうも悪い意味のようですが・・・。
- ベストアンサー
- 英語
- 二人だけ(ウィ・アー・オール・アローン)の日本語版
以前ラジオで 二人だけ(ウィ・アー・オール・アローン) の今日が流れていたのですが、よく聞いてみると 歌詞が日本語でした。 これは日本のアーティストが歌っているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- we are the world
we are the world の、歌詞の読み方がよくわからないので どこか分るようなサイトあったら 教えてください。 なければ ここに書きこんで頂けたら ありがたいです。 お願いします
- 締切済み
- 海外アーティスト
お礼
回答ありがとうございます。 何となくは想像していたのですが、すっきりしました。 どうもありがとうございます!