- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Hydra666
- ベストアンサー率38% (365/953)
ファンも含めて、オレたちみんなでX JAPANだぜ、みたいな意味です。 雰囲気で感じて下さい。
- yoshy 1980(@yoshy1980)
- ベストアンサー率17% (293/1639)
ファンが、自分たちもX JAPANの一員ですということで そういっているんだと思います。
関連するQ&A
- All we are とはどういう意味でしょう?
All we are とはどういう意味でしょうか? 歌の歌詞なのですが、ニュアンス的には想像がつくのですが、 はっきり解りません。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- We are what we are のメッセージ
We are what we are というホラー映画があります。 http://curse.jp/horror-movie/20131122173006.html 自分は観ていないのですが、 どうやら、映画のラストで タイトルの意味が分かる、ハッピーエンドらしいのですが、 このタイトルに込められた、メッセージとは何なのでしょうか? ネタバレで構いませんので教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- we are not all from Japan idoits
we are not all from Japan idoits の意味を教えてください。idoitsがどう調べても分かりませんでした。 どうも悪い意味のようですが・・・。
- ベストアンサー
- 英語
- "Are we cool?"の意味
英語のドラマを見ていて “Are we cool?”“Yeah, we are cool” というセリフが出てきました。 ケンカをした男女がしばらくたってから言うものですが、 これは「もう私たちわだかまりはないよね?怒ってないよね?」 というニュアンスでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Here we areについて
Do you have them in different sizes? Oh,sure.Here we are. 上記の英文のHere we are.がHere you areだとわかるのですが、なぜHere we areになってるのか分かりません。 教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- We Are All One
We Are All One を同好会の方針のスローガンにしようと考えてました 心を一つにして盛り上げようという思いからです 一心同体という意味でWe are all oneを使えますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳 we think we are?
和訳はあっているでしょうか?添削をお願いいたします。 Are we really as intelligent as we think we are? 本当に私たちが思っているほど知的である?
- ベストアンサー
- 英語
- Here we are? Here we go?
自分が人に物を渡すとき、 Here we are. とか Here we go とか言うと思うのですが、この二つの違いは何ですか? ほかにもこれに似た表現はありますか? Here it is. も同じ意味でしょうか?
- 締切済み
- 英語