• 締切済み

中国人に対するお願いを中国語に訳したい

古い分譲マンションに住んでいます。 ここ最近、中国人が住み始めました。 ごみはそこいらに捨て、曜日も守らず、分別もしません。 日本語は通じず、話ができません。 管理会でも解決がつかず、ここでご相談します。 「ここにごみを出さないでください。 ごみは分別して、決められた曜日に外に出してください。」 という張り紙を作ろうと思います。 Yahooの翻訳機を使うと 「请不要把垃圾扔到这里 垃圾做辨别力,请在被决定了的星期出去。」 と表示されますが、これでよいものでしょうか。

みんなの回答

回答No.1

翻訳サイトは使い物になりません。 お住まいの管轄市役所に市内に中国語サークル又は国際交流協会がが無いか尋ね見つかれば翻訳をお願いした方が良いです、回答も出来ますが文字化けで読めないでしょう。

mikan-box
質問者

お礼

ごめんなさい。自分の質問も文字化けしていますね。 市役所で相談してみたいと思います。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 中国語の曜日の由来

    中国語の曜日って、月~土まで星期一~星期六、日は星期日(天)って言うじゃないですか。これは、アヘン戦争に敗れて、欧米文化の影響を受けたからだって聞いたことがあるんですけど、本当なんでしょうか??? どなたか、中国語の曜日の由来について知ってらっしゃいませんか?

  • 中国語を日本語に翻訳

    中国語を日本語に翻訳して頂けたら有難いです! 自分なりに勉強中の中国語で現地の知り合いに手紙を書きたいと思います。 「最近日本也在大幅报导禽流感和大气污染有人死亡的新闻 很久没有和你联系了,我有点感到坐立不安,所以给你写了这封信 请不要忘记这个远在日本想念你的人」 どうでしょうか;;?意味分かりますか? 間違った点があればご指摘お願い押します><!

  • 中国語の添削

    中国語で日記を書いて見ました。添削してください、おねがいします~!! 日曜日に私は友達と一緒に買い物にいった。私は服を買い、友達は靴をかった。お金をほとんどつかってしまったけど、楽しかった。 星期天,我和朋友一起去了買東西。我買両件衣服。朋友買一双靴。我幾乎用尽了銭,可是我覚得高興。

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします!! 次の会話文を日本語に翻訳お願いします!!できたら、ニュアンス的な感じも教えてくれたら、有難いです(T_T) (1)~我可以不解释吗? (2)~你就决定这样对我??只是个备注而已 (3)~我知道你在乎我,可是,我也没做什么啊,那个人在中国,一个朋友而已 (4)~为什么你就不能好好的,放心的跟我在一起 (5)~我有这么不安全吗?? (6)~你都不理我,哎,就因为看到一个称呼 (7)~你回头看看我的脖子,我有老婆,还会让你留这个嘛?傻瓜 (8)~不说了,你有一天会明白的 (9)~我希望你开心,不想你这样 (10)~开心一点好吗?你心太小了,你总是怀疑我 (11)~质疑我 (12)~我就这么不安全吗 (13)~你如果这样怀疑我,我离开好了,以免你不开心,难过 (14)~没必要这样吧!!!一个称呼而已 (15)~你看到我们在一起了,还是我们亲密了 (16)~看到了就会乱想 (17)~你好好想想吧!我说什么你都不信 (18)~你这样弄得都不高兴知道吗? (19)~等你相信我了,我们再说 (20)~你真决定不出来了 (21)~我现在浑身疼,看到你这样我也很难受 (22)~我骗过你什么?为什么不信我好吧 (23)~真打算这样一句话也不说 (24)~我走,你别以为我逃避什么 (25)~我走了,你安静下来想想吧 (26)~我看了心疼 (27)~我真的走了,希望你不要再哭,好好想想 (28)~让你哭,让你伤心 (29)~不早了,你快睡吧 たくさんあって申し訳ないですが、よろしくお願いします!!(T_T)

  • ガジェットについて。

    ガジェットについて。 言語入力に、「中国語」を加えたら、ガジェットの、日付表示の曜日が中国語の曜日になり、変更の方法がわかりません。 アウトルックの予定表の「曜日」表示が「日」、「星期一」~「星期六」という表示になりました。(変更方法がわかりません。) グーグルの表示も中国語になりましたが、「設定」や、「翻訳」で日本語表示に直りますが、不便です。

  • 中国語の作文

    下の日本語の意味になるように中国語の文を作ったのですが、なんとなく違っているような気がするので、添削していただきたいです。お願いします。 金曜日の夜に私は友達とマンガ喫茶へ行った。そこにはたくさんのマンガやマッサージチェアーやパソコンがあり、飲み放題である。私たちは快適な時間を過ごした。しばらくすると、隣に座っていた女の人がとても大きな鼾をかきだした。その音は店中に響き渡った。結局その音は私たちが帰るまで、鳴り止まなかった。わたしは、すごい人がいるなぁと思った。 星期五晩上,我和朋友一起去漫画茶館。那児有hen3多漫画、按摩椅子和電脳,又随便飲。我men過了shu1shi4的時間。過了一会児,傍辺座位上的女人打鼾声如雷。那個声音xiang3(口+向)遍全店。結果那個声音xiang3(口+向)了,到我men回家没有止住。我想ta1是好極了。

  • 中国語訳お願いします!

    次の中国語の会話の翻訳をお願いします!! 女→还是,我想现在你和一起在 男→不怕你朋友说了?我不想你再闹了 女→还是我想相信你 男→我们这样算什么?那你为何跟我闹?你不会把我当替代品吧 男→我们的关系我不知道是什么? 女→不是 男→不要自责自己。过去了。没事 男→别想了,快睡吧 すみません、よろしくお願いします!! ニュアンス的にどんな感じかも分かると助かります。。

  • 海外のネットゲームで課金トラブルが起きました。

    海外のネットゲームで課金トラブルが起きました。 ゲームで使うポイントを買うためにPayPalを使って支払ったのですが、ポイントがもらえませんでした。 英語で、支払いをしたのにポイントがもらえません。確認してください。と、メールでサポートに問い合わせたところ、こんな返事がしました。 致親愛的會員: 親愛的玩家緒寫D,為了排除不法処ヘ子行使假所ケ問題,現時 Paypal 支付功能將新 場キ派貨限制,將依下方的時間進行派貨: 例子: 星期一00:01~星期一 23:59購買者 星期三下午17:00前發送點數 星期二 00:01~星期二 23:59購買者 星期四下午17:00前發送點數 …… 星期五 00:01~星期六 23:59購買者 星期一下午17:00前發送點數 星期日 00:01~星期日 23:59購買者 星期二下午17:00前發送點數 注意: ※如情況許可,將會提早發送點數。 ※如發送點數日期為公女嶸・冝C將會再延遲一天發送點數。 ※會員除了使用「Paypal」進行購物,仍可使用其他「支付方式」進行付款。 ※「Paypal」只適用於2010年9月30日前建立之會員帳號。 ※欲使用「Paypal」付款,帳號需以SMS確認, 月消費上限美金39元。 如對以上有任何不明白之處,歡迎隨時聯絡我們, 謝謝閣下的來信及對雲起的支持! 中国語だったので、翻訳サイトで翻訳してみましたが、イマイチよくわかりません。 翻訳をお願いいたします。

  • この中国語の日本語訳を教えてください

    很多年后 也许我会想念那个曾经非常非常非常认真喜欢过你的自己 喜欢你 有多弥足珍贵 因为就算仅仅相遇 也是生命中需要被感谢的事情了 少女的单恋是最悠长的情愫 ブログのコメントに中国の方から上記のようなコメントをいだきました。 翻訳機を通して何となくのニュアンスはつかめるのですが、正確な意味を知りたいので質問させていだきます。中国語がわかる方がいましたら日本語訳を教えてください。

  • 中国語に興味があります。

    英語は、トエフルなどのテキストに頼らない形で、エキスパート クラスと思われます。ですから、ビジネス英語などは勉強しないとわかりませんが、ローカル番組など見ていても、数回で理解できるようになっています。最近は中国語やその他の言語も興味があります。 これは、台湾の方が書いたようですが、 怪不得你們中國會這麼窮,就是有你們這些被政府洗腦的人民,無知 , 我想,民主這兩個字你們還不會寫吧, 那些為了民主奮鬥的鬥士竟然被你們講的一文不值, 你們就繼續關在自我的框框,繼續的窮下去吧... 可憐的中國人 ???????????请问这条哪里的狗?中国没有民主吗?那中 国是越来越穷还是越来越富?伊拉克现在民主了也富裕的是吧? 中国も不思議ではないので、これらの人々は、無知が悪いのは、政府によって洗脳され、私は、民主主義とは、あなたが書いていない言葉ですが、戦闘のために努力する人々の民主主義についての価値のない話をされている、と思うあなたは自分のフレームでは、貧しい人々が中国の人々が貧困層に...この犬はどこですか?中国は民主主義をしているお尋ねしたいのですが???????????かは、中国を継続するとしているようなより多くの豊かか貧しいか、イラク民主化には、下車してもされていますか。 グーグル翻訳ですが、上の中国語は、どのように解していけばいいんでしょうか?英語と同じ構造でしょうか?また音声をどのように解していけばいいのか?教えてください。 ちなみに天安門事件の映像に書いてある投稿内容です。